تخطي إلى المحتوى الرئيسي
4 مُحَرَّم 1448 هـ
eSalah
تسجيل الدخول

44 / 114 · مكية · 59 آية

سورة الدخان

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
انقر أي كلمة لسماع نطقها ومعناها. ومُحدِّد القارئ للتلاوة المتواصلة — تُضيء كل كلمة أثناء تشغيلها.
سجّل تلاوتك ثم استمع إليها للمقارنة.
🌐 الترجمات
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 44:1
    حمٓ ١

    Ha, Meem.

    التفسير
  2. 44:2
    وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ ٢

    By the clear Book,

    التفسير
  3. 44:3
    ﱊﱋ إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ٣

    Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

    التفسير
  4. 44:4
    فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ٤

    On that night is made distinct every precise matter -

    التفسير
  5. 44:5
    ﱘﱙ أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ٥

    [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

    التفسير
  6. 44:6
    ﱠﱡ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ٦

    As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  7. 44:7
    ﱫﱬ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ٧

    Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

    التفسير
    آيات متشابهة 2
  8. 44:8
    ﱶﱷ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ٨

    There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

    التفسير
  9. 44:9
    ﱿ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ ٩

    But they are in doubt, amusing themselves.

    التفسير
  10. 44:10
    فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ١٠

    Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

    التفسير
  11. 44:11
    ﲋﲌ يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ١١

    Covering the people; this is a painful torment.

    التفسير
  12. 44:12
    رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ١٢

    [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

    التفسير
  13. 44:13
    أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ١٣

    How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

    التفسير
  14. 44:14
    ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ١٤

    Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

    التفسير
  15. 44:15
    ﲪﲫ إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ ١٥

    Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

    التفسير
  16. 44:16
    يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ١٦

    The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

    التفسير
  17. 44:17
    ﲶ ﲷﲿ ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ١٧

    And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

    التفسير
  18. 44:18
    ﳄﳅ أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ١٨

    [Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

    التفسير
  19. 44:19
    ﱅﱆ وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ ١٩

    And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

    التفسير
  20. 44:20
    وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ٢٠

    And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

    التفسير
  21. 44:21
    وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ ٢١

    But if you do not believe me, then leave me alone."

    التفسير
  22. 44:22
    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ٢٢

    And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

    التفسير
  23. 44:23
    فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ٢٣

    [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

    التفسير
  24. 44:24
    ﱨﱩ وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ٢٤

    And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

    التفسير
  25. 44:25
    كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ٢٥

    How much they left behind of gardens and springs

    التفسير
  26. 44:26
    وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ٢٦

    And crops and noble sites

    التفسير
  27. 44:27
    وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ ٢٧

    And comfort wherein they were amused.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  28. 44:28
    ﱽﱾﱿ كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ ٢٨

    Thus. And We caused to inherit it another people.

    التفسير
  29. 44:29
    فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ ٢٩

    And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

    التفسير
  30. 44:30
    وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ ٣٠

    And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

    التفسير
  31. 44:31
    ﲕﲖ مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ ٣١

    From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

    التفسير
  32. 44:32
    وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ ٣٢

    And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

    التفسير
  33. 44:33
    وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ ٣٣

    And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

    التفسير
  34. 44:34
    إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ ٣٤

    Indeed, these [disbelievers] are saying,

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  35. 44:35
    إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ٣٥

    "There is not but our first death, and we will not be resurrected.

    التفسير
  36. 44:36
    فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٣٦

    Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

    التفسير
  37. 44:37
    ﲿﳇﳈ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ ٣٧

    Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  38. 44:38
    وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ ٣٨

    And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

    التفسير
  39. 44:39
    مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٣٩

    We did not create them except in truth, but most of them do not know.

    التفسير
  40. 44:40
    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ ٤٠

    Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  41. 44:41
    يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ٤١

    The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

    التفسير
  42. 44:42
    ﱕﱖ إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٤٢

    Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

    التفسير
  43. 44:43
    إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ ٤٣

    Indeed, the tree of zaqqum

    التفسير
  44. 44:44
    طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ ٤٤

    Is food for the sinful.

    التفسير
  45. 44:45
    كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ ٤٥

    Like murky oil, it boils within bellies

    التفسير
  46. 44:46
    كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ ٤٦

    Like the boiling of scalding water.

    التفسير
  47. 44:47
    خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ٤٧

    [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

    التفسير
  48. 44:48
    ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ ٤٨

    Then pour over his head from the torment of scalding water."

    التفسير
  49. 44:49
    ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ ٤٩

    [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

    التفسير
  50. 44:50
    ﱿ إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ ٥٠

    Indeed, this is what you used to dispute."

    التفسير
  51. 44:51
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ ٥١

    Indeed, the righteous will be in a secure place;

    التفسير
  52. 44:52
    فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ٥٢

    Within gardens and springs,

    التفسير
  53. 44:53
    يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ ٥٣

    Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  54. 44:54
    كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ ٥٤

    Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

    التفسير
  55. 44:55
    يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ ٥٥

    They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

    التفسير
  56. 44:56
    ﲧﲨ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ ٥٦

    They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

    التفسير
    آيات متشابهة 3
  57. 44:57
    ﲯﲰ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ٥٧

    As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  58. 44:58
    فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ٥٨

    And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

    التفسير
  59. 44:59
    ﲿ فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ٥٩

    So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].

    التفسير

نص القرآن من تنزيل (tanzil.net) بالرسم العثماني دون أي تعديل. الترجمة الإنجليزية: Saheeh International. الترجمة والنقل الصوتي كلمة بكلمة: Quran.com. الجذر وقواعد الإعراب: المدوّنة الصرفية للقرآن (corpus.quran.com). التفسير: الميسّر، والسعدي، وابن كثير (المختصر)، ومعارف القرآن — عبر Quran.com. بيانات الآيات المتشابهة من إعداد القارئ إدريس العاصم.