Quran — Page 121
121 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 120…
ﳛ قَوْمٍۢ ﳜ قَدْ ﳝ ضَلُّوا۟ ﳞ مِن ﳟ قَبْلُ ﳠ وَأَضَلُّوا۟ ﳡ كَثِيرًۭا ﳢ وَضَلُّوا۟ ﳣ عَن ﳤ سَوَآءِ ﳥ ٱلسَّبِيلِ ﳦ ٧٧
ﱁ لُعِنَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ كَفَرُوا۟ ﱄ مِنۢ ﱅ بَنِىٓ ﱆ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ لِسَانِ
ﱉ دَاوُۥدَ ﱊ وَعِيسَى ﱋ ٱبْنِ ﱌﱍ مَرْيَمَ ۚ ﱎ ذَٰلِكَ ﱏ بِمَا ﱐ عَصَوا۟ ﱑ وَّكَانُوا۟
ﱒ يَعْتَدُونَ ﱓ ٧٨ ﱔ كَانُوا۟ ﱕ لَا ﱖ يَتَنَاهَوْنَ ﱗ عَن ﱘ مُّنكَرٍۢ ﱙﱚ فَعَلُوهُ ۚ
ﱛ لَبِئْسَ ﱜ مَا ﱝ كَانُوا۟ ﱞ يَفْعَلُونَ ﱟ ٧٩ ﱠ تَرَىٰ ﱡ كَثِيرًۭا ﱢ مِّنْهُمْ
ﱣ يَتَوَلَّوْنَ ﱤ ٱلَّذِينَ ﱥﱦ كَفَرُوا۟ ۚ ﱧ لَبِئْسَ ﱨ مَا ﱩ قَدَّمَتْ ﱪ لَهُمْ
ﱫ أَنفُسُهُمْ ﱬ أَن ﱭ سَخِطَ ﱮ ٱللَّهُ ﱯ عَلَيْهِمْ ﱰ وَفِى ﱱ ٱلْعَذَابِ ﱲ هُمْ
ﱳ خَـٰلِدُونَ ﱴ ٨٠ ﱵ وَلَوْ ﱶ كَانُوا۟ ﱷ يُؤْمِنُونَ ﱸ بِٱللَّهِ ﱹ وَٱلنَّبِىِّ ﱺ وَمَآ
ﱻ أُنزِلَ ﱼ إِلَيْهِ ﱽ مَا ﱾ ٱتَّخَذُوهُمْ ﱿ أَوْلِيَآءَ ﲀ وَلَـٰكِنَّ ﲁ كَثِيرًۭا
ﲂ مِّنْهُمْ ﲃ فَـٰسِقُونَ ﲄ ٨١ ﲅ ﲆ ۞ لَتَجِدَنَّ ﲇ أَشَدَّ ﲈ ٱلنَّاسِ ﲉ عَدَٰوَةًۭ
ﲊ لِّلَّذِينَ ﲋ ءَامَنُوا۟ ﲌ ٱلْيَهُودَ ﲍ وَٱلَّذِينَ ﲎﲏ أَشْرَكُوا۟ ۖ ﲐ وَلَتَجِدَنَّ
ﲑ أَقْرَبَهُم ﲒ مَّوَدَّةًۭ ﲓ لِّلَّذِينَ ﲔ ءَامَنُوا۟ ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ قَالُوٓا۟ ﲗ إِنَّا ﲘﲙ نَصَـٰرَىٰ ۚ
ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ بِأَنَّ ﲜ مِنْهُمْ ﲝ قِسِّيسِينَ ﲞ وَرُهْبَانًۭا ﲟ وَأَنَّهُمْ
ﲠ لَا ﲡ يَسْتَكْبِرُونَ ﲢ ٨٢ ﲣ وَإِذَا ﲤ سَمِعُوا۟ ﲥ مَآ ﲦ أُنزِلَ ﲧ إِلَى
ﲨ ٱلرَّسُولِ ﲩ تَرَىٰٓ ﲪ أَعْيُنَهُمْ ﲫ تَفِيضُ ﲬ مِنَ ﲭ ٱلدَّمْعِ ﲮ مِمَّا ﲯ عَرَفُوا۟
ﲰ مِنَ ﲱﲲ ٱلْحَقِّ ۖ ﲳ يَقُولُونَ ﲴ رَبَّنَآ ﲵ ءَامَنَّا ﲶ فَٱكْتُبْنَا ﲷ مَعَ ﲸ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﲹ ٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 122
ﱁ وَمَا ﱂ لَنَا ﱃ لَا ﱄ نُؤْمِنُ ﱅ بِٱللَّهِ ﱆ وَمَا ﱇ جَآءَنَا ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْحَقِّ ﱊ وَنَطْمَعُ ﱋ أَن ﱌ يُدْخِلَنَا
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).