Quran — Page 123
123 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 122…
ﳆ رِجْسٌۭ ﳇ مِّنْ ﳈ عَمَلِ ﳉ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﳊ فَٱجْتَنِبُوهُ ﳋ لَعَلَّكُمْ ﳌ تُفْلِحُونَ ﳍ ٩٠
ﱁ إِنَّمَا ﱂ يُرِيدُ ﱃ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱄ أَن ﱅ يُوقِعَ ﱆ بَيْنَكُمُ ﱇ ٱلْعَدَٰوَةَ ﱈ وَٱلْبَغْضَآءَ
ﱉ فِى ﱊ ٱلْخَمْرِ ﱋ وَٱلْمَيْسِرِ ﱌ وَيَصُدَّكُمْ ﱍ عَن ﱎ ذِكْرِ ﱏ ٱللَّهِ ﱐ وَعَنِ
ﱑﱒ ٱلصَّلَوٰةِ ۖ ﱓ فَهَلْ ﱔ أَنتُم ﱕ مُّنتَهُونَ ﱖ ٩١ ﱗ وَأَطِيعُوا۟ ﱘ ٱللَّهَ ﱙ وَأَطِيعُوا۟
ﱚ ٱلرَّسُولَ ﱛﱜ وَٱحْذَرُوا۟ ۚ ﱝ فَإِن ﱞ تَوَلَّيْتُمْ ﱟ فَٱعْلَمُوٓا۟ ﱠ أَنَّمَا ﱡ عَلَىٰ ﱢ رَسُولِنَا
ﱣ ٱلْبَلَـٰغُ ﱤ ٱلْمُبِينُ ﱥ ٩٢ ﱦ لَيْسَ ﱧ عَلَى ﱨ ٱلَّذِينَ ﱩ ءَامَنُوا۟ ﱪ وَعَمِلُوا۟ ﱫ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﱬ جُنَاحٌۭ ﱭ فِيمَا ﱮ طَعِمُوٓا۟ ﱯ إِذَا ﱰ مَا ﱱ ٱتَّقَوا۟ ﱲ وَّءَامَنُوا۟ ﱳ وَعَمِلُوا۟ ﱴ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﱵ ثُمَّ ﱶ ٱتَّقَوا۟ ﱷ وَّءَامَنُوا۟ ﱸ ثُمَّ ﱹ ٱتَّقَوا۟ ﱺﱻ وَّأَحْسَنُوا۟ ۗ ﱼ وَٱللَّهُ ﱽ يُحِبُّ
ﱾ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱿ ٩٣ ﲀ يَـٰٓأَيُّهَا ﲁ ٱلَّذِينَ ﲂ ءَامَنُوا۟ ﲃ لَيَبْلُوَنَّكُمُ ﲄ ٱللَّهُ ﲅ بِشَىْءٍۢ
ﲆ مِّنَ ﲇ ٱلصَّيْدِ ﲈ تَنَالُهُۥٓ ﲉ أَيْدِيكُمْ ﲊ وَرِمَاحُكُمْ ﲋ لِيَعْلَمَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ مَن ﲎ يَخَافُهُۥ
ﲏﲐ بِٱلْغَيْبِ ۚ ﲑ فَمَنِ ﲒ ٱعْتَدَىٰ ﲓ بَعْدَ ﲔ ذَٰلِكَ ﲕ فَلَهُۥ ﲖ عَذَابٌ ﲗ أَلِيمٌۭ ﲘ ٩٤ ﲙ يَـٰٓأَيُّهَا
ﲚ ٱلَّذِينَ ﲛ ءَامَنُوا۟ ﲜ لَا ﲝ تَقْتُلُوا۟ ﲞ ٱلصَّيْدَ ﲟ وَأَنتُمْ ﲠﲡ حُرُمٌۭ ۚ ﲢ وَمَن ﲣ قَتَلَهُۥ
ﲤ مِنكُم ﲥ مُّتَعَمِّدًۭا ﲦ فَجَزَآءٌۭ ﲧ مِّثْلُ ﲨ مَا ﲩ قَتَلَ ﲪ مِنَ ﲫ ٱلنَّعَمِ ﲬ يَحْكُمُ ﲭ بِهِۦ ﲮ ذَوَا
ﲯ عَدْلٍۢ ﲰ مِّنكُمْ ﲱ هَدْيًۢا ﲲ بَـٰلِغَ ﲳ ٱلْكَعْبَةِ ﲴ أَوْ ﲵ كَفَّـٰرَةٌۭ ﲶ طَعَامُ ﲷ مَسَـٰكِينَ
ﲸ أَوْ ﲹ عَدْلُ ﲺ ذَٰلِكَ ﲻ صِيَامًۭا ﲼ لِّيَذُوقَ ﲽ وَبَالَ ﲾﲿ أَمْرِهِۦ ۗ ﳀ عَفَا ﳁ ٱللَّهُ ﳂ عَمَّا
ﳃﳄ سَلَفَ ۚ ﳅ وَمَنْ ﳆ عَادَ ﳇ فَيَنتَقِمُ ﳈ ٱللَّهُ ﳉﳊ مِنْهُ ۗ ﳋ وَٱللَّهُ ﳌ عَزِيزٌۭ ﳍ ذُو ﳎ ٱنتِقَامٍ ﳏ ٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 124
ﱁ أُحِلَّ ﱂ لَكُمْ ﱃ صَيْدُ ﱄ ٱلْبَحْرِ ﱅ وَطَعَامُهُۥ ﱆ مَتَـٰعًۭا ﱇ لَّكُمْ ﱈﱉ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).