Quran — Page 14
14 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 13…
ﲷﲸ غُلْفٌۢ ۚ ﲹ بَل ﲺ لَّعَنَهُمُ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ بِكُفْرِهِمْ ﲽ فَقَلِيلًۭا ﲾ مَّا ﲿ يُؤْمِنُونَ ﳀ ٨٨
ﱁ وَلَمَّا ﱂ جَآءَهُمْ ﱃ كِتَـٰبٌۭ ﱄ مِّنْ ﱅ عِندِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ مُصَدِّقٌۭ ﱈ لِّمَا ﱉ مَعَهُمْ
ﱊ وَكَانُوا۟ ﱋ مِن ﱌ قَبْلُ ﱍ يَسْتَفْتِحُونَ ﱎ عَلَى ﱏ ٱلَّذِينَ ﱐ كَفَرُوا۟ ﱑ فَلَمَّا
ﱒ جَآءَهُم ﱓ مَّا ﱔ عَرَفُوا۟ ﱕ كَفَرُوا۟ ﱖﱗ بِهِۦ ۚ ﱘ فَلَعْنَةُ ﱙ ٱللَّهِ ﱚ عَلَى ﱛ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﱜ ٨٩ ﱝ بِئْسَمَا ﱞ ٱشْتَرَوْا۟ ﱟ بِهِۦٓ ﱠ أَنفُسَهُمْ ﱡ أَن ﱢ يَكْفُرُوا۟ ﱣ بِمَآ ﱤ أَنزَلَ ﱥ ٱللَّهُ
ﱦ بَغْيًا ﱧ أَن ﱨ يُنَزِّلَ ﱩ ٱللَّهُ ﱪ مِن ﱫ فَضْلِهِۦ ﱬ عَلَىٰ ﱭ مَن ﱮ يَشَآءُ ﱯ مِنْ ﱰﱱ عِبَادِهِۦ ۖ
ﱲ فَبَآءُو ﱳ بِغَضَبٍ ﱴ عَلَىٰ ﱵﱶ غَضَبٍۢ ۚ ﱷ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﱸ عَذَابٌۭ ﱹ مُّهِينٌۭ
ﱺ ٩٠ ﱻ وَإِذَا ﱼ قِيلَ ﱽ لَهُمْ ﱾ ءَامِنُوا۟ ﱿ بِمَآ ﲀ أَنزَلَ ﲁ ٱللَّهُ ﲂ قَالُوا۟ ﲃ نُؤْمِنُ ﲄ بِمَآ ﲅ أُنزِلَ
ﲆ عَلَيْنَا ﲇ وَيَكْفُرُونَ ﲈ بِمَا ﲉ وَرَآءَهُۥ ﲊ وَهُوَ ﲋ ٱلْحَقُّ ﲌ مُصَدِّقًۭا ﲍ لِّمَا
ﲎﲏ مَعَهُمْ ۗ ﲐ قُلْ ﲑ فَلِمَ ﲒ تَقْتُلُونَ ﲓ أَنۢبِيَآءَ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ مِن ﲖ قَبْلُ ﲗ إِن ﲘ كُنتُم
ﲙ مُّؤْمِنِينَ ﲚ ٩١ ﲛ ﲜ ۞ وَلَقَدْ ﲝ جَآءَكُم ﲞ مُّوسَىٰ ﲟ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲠ ثُمَّ
ﲡ ٱتَّخَذْتُمُ ﲢ ٱلْعِجْلَ ﲣ مِنۢ ﲤ بَعْدِهِۦ ﲥ وَأَنتُمْ ﲦ ظَـٰلِمُونَ ﲧ ٩٢ ﲨ وَإِذْ
ﲩ أَخَذْنَا ﲪ مِيثَـٰقَكُمْ ﲫ وَرَفَعْنَا ﲬ فَوْقَكُمُ ﲭ ٱلطُّورَ ﲮ خُذُوا۟
ﲯ مَآ ﲰ ءَاتَيْنَـٰكُم ﲱ بِقُوَّةٍۢ ﲲﲳ وَٱسْمَعُوا۟ ۖ ﲴ قَالُوا۟ ﲵ سَمِعْنَا ﲶ وَعَصَيْنَا
ﲷ وَأُشْرِبُوا۟ ﲸ فِى ﲹ قُلُوبِهِمُ ﲺ ٱلْعِجْلَ ﲻﲼ بِكُفْرِهِمْ ۚ ﲽ قُلْ ﲾ بِئْسَمَا
ﲿ يَأْمُرُكُم ﳀ بِهِۦٓ ﳁ إِيمَـٰنُكُمْ ﳂ إِن ﳃ كُنتُم ﳄ مُّؤْمِنِينَ ﳅ ٩٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 15
ﱁ قُلْ ﱂ إِن ﱃ كَانَتْ ﱄ لَكُمُ ﱅ ٱلدَّارُ ﱆ ٱلْـَٔاخِرَةُ ﱇ عِندَ ﱈ ٱللَّهِ ﱉ خَالِصَةًۭ ﱊ مِّن
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).