Quran — Page 169
169 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 168…
ﲾ لَّمْ ﲿ يَرْحَمْنَا ﳀ رَبُّنَا ﳁ وَيَغْفِرْ ﳂ لَنَا ﳃ لَنَكُونَنَّ ﳄ مِنَ ﳅ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﳆ ١٤٩
ﱁ وَلَمَّا ﱂ رَجَعَ ﱃ مُوسَىٰٓ ﱄ إِلَىٰ ﱅ قَوْمِهِۦ ﱆ غَضْبَـٰنَ ﱇ أَسِفًۭا ﱈ قَالَ ﱉ بِئْسَمَا ﱊ خَلَفْتُمُونِى
ﱋ مِنۢ ﱌﱍ بَعْدِىٓ ۖ ﱎ أَعَجِلْتُمْ ﱏ أَمْرَ ﱐﱑ رَبِّكُمْ ۖ ﱒ وَأَلْقَى ﱓ ٱلْأَلْوَاحَ ﱔ وَأَخَذَ ﱕ بِرَأْسِ
ﱖ أَخِيهِ ﱗ يَجُرُّهُۥٓ ﱘﱙ إِلَيْهِ ۚ ﱚ قَالَ ﱛ ٱبْنَ ﱜ أُمَّ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱلْقَوْمَ ﱟ ٱسْتَضْعَفُونِى ﱠ وَكَادُوا۟
ﱡ يَقْتُلُونَنِى ﱢ فَلَا ﱣ تُشْمِتْ ﱤ بِىَ ﱥ ٱلْأَعْدَآءَ ﱦ وَلَا ﱧ تَجْعَلْنِى ﱨ مَعَ ﱩ ٱلْقَوْمِ
ﱪ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱫ ١٥٠ ﱬ قَالَ ﱭ رَبِّ ﱮ ٱغْفِرْ ﱯ لِى ﱰ وَلِأَخِى ﱱ وَأَدْخِلْنَا ﱲ فِى ﱳﱴ رَحْمَتِكَ ۖ
ﱵ وَأَنتَ ﱶ أَرْحَمُ ﱷ ٱلرَّٰحِمِينَ ﱸ ١٥١ ﱹ إِنَّ ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ ٱتَّخَذُوا۟ ﱼ ٱلْعِجْلَ ﱽ سَيَنَالُهُمْ
ﱾ غَضَبٌۭ ﱿ مِّن ﲀ رَّبِّهِمْ ﲁ وَذِلَّةٌۭ ﲂ فِى ﲃ ٱلْحَيَوٰةِ ﲄﲅ ٱلدُّنْيَا ۚ ﲆ وَكَذَٰلِكَ ﲇ نَجْزِى
ﲈ ٱلْمُفْتَرِينَ ﲉ ١٥٢ ﲊ وَٱلَّذِينَ ﲋ عَمِلُوا۟ ﲌ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﲍ ثُمَّ ﲎ تَابُوا۟ ﲏ مِنۢ
ﲐ بَعْدِهَا ﲑ وَءَامَنُوٓا۟ ﲒ إِنَّ ﲓ رَبَّكَ ﲔ مِنۢ ﲕ بَعْدِهَا ﲖ لَغَفُورٌۭ ﲗ رَّحِيمٌۭ ﲘ ١٥٣
ﲙ وَلَمَّا ﲚ سَكَتَ ﲛ عَن ﲜ مُّوسَى ﲝ ٱلْغَضَبُ ﲞ أَخَذَ ﲟﲠ ٱلْأَلْوَاحَ ۖ ﲡ وَفِى ﲢ نُسْخَتِهَا
ﲣ هُدًۭى ﲤ وَرَحْمَةٌۭ ﲥ لِّلَّذِينَ ﲦ هُمْ ﲧ لِرَبِّهِمْ ﲨ يَرْهَبُونَ ﲩ ١٥٤ ﲪ وَٱخْتَارَ ﲫ مُوسَىٰ
ﲬ قَوْمَهُۥ ﲭ سَبْعِينَ ﲮ رَجُلًۭا ﲯﲰ لِّمِيقَـٰتِنَا ۖ ﲱ فَلَمَّآ ﲲ أَخَذَتْهُمُ ﲳ ٱلرَّجْفَةُ ﲴ قَالَ
ﲵ رَبِّ ﲶ لَوْ ﲷ شِئْتَ ﲸ أَهْلَكْتَهُم ﲹ مِّن ﲺ قَبْلُ ﲻﲼ وَإِيَّـٰىَ ۖ ﲽ أَتُهْلِكُنَا ﲾ بِمَا ﲿ فَعَلَ
ﳀ ٱلسُّفَهَآءُ ﳁﳂ مِنَّآ ۖ ﳃ إِنْ ﳄ هِىَ ﳅ إِلَّا ﳆ فِتْنَتُكَ ﳇ تُضِلُّ ﳈ بِهَا ﳉ مَن ﳊ تَشَآءُ ﳋ وَتَهْدِى
ﳌ مَن ﳍﳎ تَشَآءُ ۖ ﳏ أَنتَ ﳐ وَلِيُّنَا ﳑ فَٱغْفِرْ ﳒ لَنَا ﳓﳔ وَٱرْحَمْنَا ۖ ﳕ وَأَنتَ ﳖ خَيْرُ ﳗ ٱلْغَـٰفِرِينَ ﳘ ١٥٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 170
ﱁ ﱂ ۞ وَٱكْتُبْ ﱃ لَنَا ﱄ فِى ﱅ هَـٰذِهِ ﱆ ٱلدُّنْيَا ﱇ حَسَنَةًۭ ﱈ وَفِى ﱉ ٱلْـَٔاخِرَةِ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).