Quran — Page 209
209 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 208…
ﳇ ٱللَّهُ ﳈ فِى ﳉ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳊ وَٱلْأَرْضِ ﳋ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﳌ لِّقَوْمٍۢ ﳍ يَتَّقُونَ ﳎ ٦
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ لَا ﱄ يَرْجُونَ ﱅ لِقَآءَنَا ﱆ وَرَضُوا۟ ﱇ بِٱلْحَيَوٰةِ ﱈ ٱلدُّنْيَا ﱉ وَٱطْمَأَنُّوا۟
ﱊ بِهَا ﱋ وَٱلَّذِينَ ﱌ هُمْ ﱍ عَنْ ﱎ ءَايَـٰتِنَا ﱏ غَـٰفِلُونَ ﱐ ٧ ﱑ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱒ مَأْوَىٰهُمُ
ﱓ ٱلنَّارُ ﱔ بِمَا ﱕ كَانُوا۟ ﱖ يَكْسِبُونَ ﱗ ٨ ﱘ إِنَّ ﱙ ٱلَّذِينَ ﱚ ءَامَنُوا۟ ﱛ وَعَمِلُوا۟
ﱜ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱝ يَهْدِيهِمْ ﱞ رَبُّهُم ﱟﱠ بِإِيمَـٰنِهِمْ ۖ ﱡ تَجْرِى ﱢ مِن ﱣ تَحْتِهِمُ
ﱤ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱥ فِى ﱦ جَنَّـٰتِ ﱧ ٱلنَّعِيمِ ﱨ ٩ ﱩ دَعْوَىٰهُمْ ﱪ فِيهَا ﱫ سُبْحَـٰنَكَ
ﱬ ٱللَّهُمَّ ﱭ وَتَحِيَّتُهُمْ ﱮ فِيهَا ﱯﱰ سَلَـٰمٌۭ ۚ ﱱ وَءَاخِرُ ﱲ دَعْوَىٰهُمْ ﱳ أَنِ ﱴ ٱلْحَمْدُ
ﱵ لِلَّهِ ﱶ رَبِّ ﱷ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱸ ١٠ ﱹ ﱺ ۞ وَلَوْ ﱻ يُعَجِّلُ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ لِلنَّاسِ ﱾ ٱلشَّرَّ
ﱿ ٱسْتِعْجَالَهُم ﲀ بِٱلْخَيْرِ ﲁ لَقُضِىَ ﲂ إِلَيْهِمْ ﲃﲄ أَجَلُهُمْ ۖ ﲅ فَنَذَرُ ﲆ ٱلَّذِينَ
ﲇ لَا ﲈ يَرْجُونَ ﲉ لِقَآءَنَا ﲊ فِى ﲋ طُغْيَـٰنِهِمْ ﲌ يَعْمَهُونَ ﲍ ١١ ﲎ وَإِذَا ﲏ مَسَّ ﲐ ٱلْإِنسَـٰنَ
ﲑ ٱلضُّرُّ ﲒ دَعَانَا ﲓ لِجَنۢبِهِۦٓ ﲔ أَوْ ﲕ قَاعِدًا ﲖ أَوْ ﲗ قَآئِمًۭا ﲘ فَلَمَّا ﲙ كَشَفْنَا
ﲚ عَنْهُ ﲛ ضُرَّهُۥ ﲜ مَرَّ ﲝ كَأَن ﲞ لَّمْ ﲟ يَدْعُنَآ ﲠ إِلَىٰ ﲡ ضُرٍّۢ ﲢﲣ مَّسَّهُۥ ۚ ﲤ كَذَٰلِكَ ﲥ زُيِّنَ
ﲦ لِلْمُسْرِفِينَ ﲧ مَا ﲨ كَانُوا۟ ﲩ يَعْمَلُونَ ﲪ ١٢ ﲫ وَلَقَدْ ﲬ أَهْلَكْنَا ﲭ ٱلْقُرُونَ
ﲮ مِن ﲯ قَبْلِكُمْ ﲰ لَمَّا ﲱ ظَلَمُوا۟ ۙ ﲲ وَجَآءَتْهُمْ ﲳ رُسُلُهُم ﲴ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲵ وَمَا ﲶ كَانُوا۟
ﲷﲸ لِيُؤْمِنُوا۟ ۚ ﲹ كَذَٰلِكَ ﲺ نَجْزِى ﲻ ٱلْقَوْمَ ﲼ ٱلْمُجْرِمِينَ ﲽ ١٣ ﲾ ثُمَّ ﲿ جَعَلْنَـٰكُمْ
ﳀ خَلَـٰٓئِفَ ﳁ فِى ﳂ ٱلْأَرْضِ ﳃ مِنۢ ﳄ بَعْدِهِمْ ﳅ لِنَنظُرَ ﳆ كَيْفَ ﳇ تَعْمَلُونَ ﳈ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 210
ﱁ وَإِذَا ﱂ تُتْلَىٰ ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ ءَايَاتُنَا ﱅ بَيِّنَـٰتٍۢ ۙ ﱆ قَالَ ﱇ ٱلَّذِينَ ﱈ لَا ﱉ يَرْجُونَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).