Quran — Page 225
225 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 224…
ﳎ عِندِهِۦ ﳏ فَعُمِّيَتْ ﳐ عَلَيْكُمْ ﳑ أَنُلْزِمُكُمُوهَا ﳒ وَأَنتُمْ ﳓ لَهَا ﳔ كَـٰرِهُونَ ﳕ ٢٨
ﱁ وَيَـٰقَوْمِ ﱂ لَآ ﱃ أَسْـَٔلُكُمْ ﱄ عَلَيْهِ ﱅﱆ مَالًا ۖ ﱇ إِنْ ﱈ أَجْرِىَ ﱉ إِلَّا ﱊ عَلَى ﱋﱌ ٱللَّهِ ۚ ﱍ وَمَآ ﱎ أَنَا۠
ﱏ بِطَارِدِ ﱐ ٱلَّذِينَ ﱑﱒ ءَامَنُوٓا۟ ۚ ﱓ إِنَّهُم ﱔ مُّلَـٰقُوا۟ ﱕ رَبِّهِمْ ﱖ وَلَـٰكِنِّىٓ ﱗ أَرَىٰكُمْ ﱘ قَوْمًۭا
ﱙ تَجْهَلُونَ ﱚ ٢٩ ﱛ وَيَـٰقَوْمِ ﱜ مَن ﱝ يَنصُرُنِى ﱞ مِنَ ﱟ ٱللَّهِ ﱠ إِن ﱡﱢ طَرَدتُّهُمْ ۚ ﱣ أَفَلَا
ﱤ تَذَكَّرُونَ ﱥ ٣٠ ﱦ وَلَآ ﱧ أَقُولُ ﱨ لَكُمْ ﱩ عِندِى ﱪ خَزَآئِنُ ﱫ ٱللَّهِ ﱬ وَلَآ
ﱭ أَعْلَمُ ﱮ ٱلْغَيْبَ ﱯ وَلَآ ﱰ أَقُولُ ﱱ إِنِّى ﱲ مَلَكٌۭ ﱳ وَلَآ ﱴ أَقُولُ ﱵ لِلَّذِينَ ﱶ تَزْدَرِىٓ
ﱷ أَعْيُنُكُمْ ﱸ لَن ﱹ يُؤْتِيَهُمُ ﱺ ٱللَّهُ ﱻﱼ خَيْرًا ۖ ﱽ ٱللَّهُ ﱾ أَعْلَمُ ﱿ بِمَا ﲀ فِىٓ ﲁ أَنفُسِهِمْ ۖ ﲂ إِنِّىٓ
ﲃ إِذًۭا ﲄ لَّمِنَ ﲅ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲆ ٣١ ﲇ قَالُوا۟ ﲈ يَـٰنُوحُ ﲉ قَدْ ﲊ جَـٰدَلْتَنَا ﲋ فَأَكْثَرْتَ ﲌ جِدَٰلَنَا
ﲍ فَأْتِنَا ﲎ بِمَا ﲏ تَعِدُنَآ ﲐ إِن ﲑ كُنتَ ﲒ مِنَ ﲓ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲔ ٣٢ ﲕ قَالَ ﲖ إِنَّمَا
ﲗ يَأْتِيكُم ﲘ بِهِ ﲙ ٱللَّهُ ﲚ إِن ﲛ شَآءَ ﲜ وَمَآ ﲝ أَنتُم ﲞ بِمُعْجِزِينَ ﲟ ٣٣ ﲠ وَلَا ﲡ يَنفَعُكُمْ
ﲢ نُصْحِىٓ ﲣ إِنْ ﲤ أَرَدتُّ ﲥ أَنْ ﲦ أَنصَحَ ﲧ لَكُمْ ﲨ إِن ﲩ كَانَ ﲪ ٱللَّهُ ﲫ يُرِيدُ ﲬ أَن
ﲭﲮ يُغْوِيَكُمْ ۚ ﲯ هُوَ ﲰ رَبُّكُمْ ﲱ وَإِلَيْهِ ﲲ تُرْجَعُونَ ﲳ ٣٤ ﲴ أَمْ ﲵ يَقُولُونَ ﲶﲷ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ
ﲸ قُلْ ﲹ إِنِ ﲺ ٱفْتَرَيْتُهُۥ ﲻ فَعَلَىَّ ﲼ إِجْرَامِى ﲽ وَأَنَا۠ ﲾ بَرِىٓءٌۭ ﲿ مِّمَّا ﳀ تُجْرِمُونَ
ﳁ ٣٥ ﳂ وَأُوحِىَ ﳃ إِلَىٰ ﳄ نُوحٍ ﳅ أَنَّهُۥ ﳆ لَن ﳇ يُؤْمِنَ ﳈ مِن ﳉ قَوْمِكَ ﳊ إِلَّا ﳋ مَن ﳌ قَدْ ﳍ ءَامَنَ
ﳎ فَلَا ﳏ تَبْتَئِسْ ﳐ بِمَا ﳑ كَانُوا۟ ﳒ يَفْعَلُونَ ﳓ ٣٦ ﳔ وَٱصْنَعِ ﳕ ٱلْفُلْكَ ﳖ بِأَعْيُنِنَا
ﳗ وَوَحْيِنَا ﳘ وَلَا ﳙ تُخَـٰطِبْنِى ﳚ فِى ﳛ ٱلَّذِينَ ﳜ ظَلَمُوٓا۟ ۚ ﳝ إِنَّهُم ﳞ مُّغْرَقُونَ ﳟ ٣٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 226
ﱁ وَيَصْنَعُ ﱂ ٱلْفُلْكَ ﱃ وَكُلَّمَا ﱄ مَرَّ ﱅ عَلَيْهِ ﱆ مَلَأٌۭ ﱇ مِّن ﱈ قَوْمِهِۦ ﱉ سَخِرُوا۟ ﱊﱋ مِنْهُ ۚ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).