Quran — Page 395
395 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ قَالَ ﱂ إِنَّمَآ ﱃ أُوتِيتُهُۥ ﱄ عَلَىٰ ﱅ عِلْمٍ ﱆﱇ عِندِىٓ ۚ ﱈ أَوَلَمْ ﱉ يَعْلَمْ ﱊ أَنَّ ﱋ ٱللَّهَ ﱌ قَدْ ﱍ أَهْلَكَ
ﱎ مِن ﱏ قَبْلِهِۦ ﱐ مِنَ ﱑ ٱلْقُرُونِ ﱒ مَنْ ﱓ هُوَ ﱔ أَشَدُّ ﱕ مِنْهُ ﱖ قُوَّةًۭ ﱗ وَأَكْثَرُ ﱘﱙ جَمْعًۭا ۚ
ﱚ وَلَا ﱛ يُسْـَٔلُ ﱜ عَن ﱝ ذُنُوبِهِمُ ﱞ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱟ ٧٨ ﱠ فَخَرَجَ ﱡ عَلَىٰ ﱢ قَوْمِهِۦ
ﱣ فِى ﱤﱥ زِينَتِهِۦ ۖ ﱦ قَالَ ﱧ ٱلَّذِينَ ﱨ يُرِيدُونَ ﱩ ٱلْحَيَوٰةَ ﱪ ٱلدُّنْيَا ﱫ يَـٰلَيْتَ ﱬ لَنَا
ﱭ مِثْلَ ﱮ مَآ ﱯ أُوتِىَ ﱰ قَـٰرُونُ ﱱ إِنَّهُۥ ﱲ لَذُو ﱳ حَظٍّ ﱴ عَظِيمٍۢ ﱵ ٧٩ ﱶ وَقَالَ ﱷ ٱلَّذِينَ
ﱸ أُوتُوا۟ ﱹ ٱلْعِلْمَ ﱺ وَيْلَكُمْ ﱻ ثَوَابُ ﱼ ٱللَّهِ ﱽ خَيْرٌۭ ﱾ لِّمَنْ ﱿ ءَامَنَ ﲀ وَعَمِلَ
ﲁﲂ صَـٰلِحًۭا ﲃ وَلَا ﲄ يُلَقَّىٰهَآ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱلصَّـٰبِرُونَ ﲇ ٨٠ ﲈ فَخَسَفْنَا ﲉ بِهِۦ
ﲊ وَبِدَارِهِ ﲋ ٱلْأَرْضَ ﲌ فَمَا ﲍ كَانَ ﲎ لَهُۥ ﲏ مِن ﲐ فِئَةٍۢ ﲑ يَنصُرُونَهُۥ ﲒ مِن ﲓ دُونِ
ﲔ ٱللَّهِ ﲕ وَمَا ﲖ كَانَ ﲗ مِنَ ﲘ ٱلْمُنتَصِرِينَ ﲙ ٨١ ﲚ وَأَصْبَحَ ﲛ ٱلَّذِينَ ﲜ تَمَنَّوْا۟
ﲝ مَكَانَهُۥ ﲞ بِٱلْأَمْسِ ﲟ يَقُولُونَ ﲠ وَيْكَأَنَّ ﲡ ٱللَّهَ ﲢ يَبْسُطُ ﲣ ٱلرِّزْقَ ﲤ لِمَن
ﲥ يَشَآءُ ﲦ مِنْ ﲧ عِبَادِهِۦ ﲨﲩ وَيَقْدِرُ ۖ ﲪ لَوْلَآ ﲫ أَن ﲬ مَّنَّ ﲭ ٱللَّهُ ﲮ عَلَيْنَا ﲯ لَخَسَفَ ﲰﲱ بِنَا ۖ
ﲲ وَيْكَأَنَّهُۥ ﲳ لَا ﲴ يُفْلِحُ ﲵ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﲶ ٨٢ ﲷ تِلْكَ ﲸ ٱلدَّارُ ﲹ ٱلْـَٔاخِرَةُ ﲺ نَجْعَلُهَا
ﲻ لِلَّذِينَ ﲼ لَا ﲽ يُرِيدُونَ ﲾ عُلُوًّۭا ﲿ فِى ﳀ ٱلْأَرْضِ ﳁ وَلَا ﳂﳃ فَسَادًۭا ۚ ﳄ وَٱلْعَـٰقِبَةُ ﳅ لِلْمُتَّقِينَ
ﳆ ٨٣ ﳇ مَن ﳈ جَآءَ ﳉ بِٱلْحَسَنَةِ ﳊ فَلَهُۥ ﳋ خَيْرٌۭ ﳌﳍ مِّنْهَا ۖ ﳎ وَمَن ﳏ جَآءَ ﳐ بِٱلسَّيِّئَةِ ﳑ فَلَا
ﳒ يُجْزَى ﳓ ٱلَّذِينَ ﳔ عَمِلُوا۟ ﳕ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﳖ إِلَّا ﳗ مَا ﳘ كَانُوا۟ ﳙ يَعْمَلُونَ ﳚ ٨٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).