Quran — Page 403
403 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ ﱂ بِٱلْعَذَابِ ۚ ﱃ وَلَوْلَآ ﱄ أَجَلٌۭ ﱅ مُّسَمًّۭى ﱆ لَّجَآءَهُمُ ﱇﱈ ٱلْعَذَابُ
ﱉ وَلَيَأْتِيَنَّهُم ﱊ بَغْتَةًۭ ﱋ وَهُمْ ﱌ لَا ﱍ يَشْعُرُونَ ﱎ ٥٣ ﱏ يَسْتَعْجِلُونَكَ ﱐ بِٱلْعَذَابِ
ﱑ وَإِنَّ ﱒ جَهَنَّمَ ﱓ لَمُحِيطَةٌۢ ﱔ بِٱلْكَـٰفِرِينَ ﱕ ٥٤ ﱖ يَوْمَ ﱗ يَغْشَىٰهُمُ ﱘ ٱلْعَذَابُ
ﱙ مِن ﱚ فَوْقِهِمْ ﱛ وَمِن ﱜ تَحْتِ ﱝ أَرْجُلِهِمْ ﱞ وَيَقُولُ ﱟ ذُوقُوا۟ ﱠ مَا ﱡ كُنتُمْ ﱢ تَعْمَلُونَ
ﱣ ٥٥ ﱤ يَـٰعِبَادِىَ ﱥ ٱلَّذِينَ ﱦ ءَامَنُوٓا۟ ﱧ إِنَّ ﱨ أَرْضِى ﱩ وَٰسِعَةٌۭ ﱪ فَإِيَّـٰىَ ﱫ فَٱعْبُدُونِ
ﱬ ٥٦ ﱭ كُلُّ ﱮ نَفْسٍۢ ﱯ ذَآئِقَةُ ﱰﱱ ٱلْمَوْتِ ۖ ﱲ ثُمَّ ﱳ إِلَيْنَا ﱴ تُرْجَعُونَ ﱵ ٥٧ ﱶ وَٱلَّذِينَ
ﱷ ءَامَنُوا۟ ﱸ وَعَمِلُوا۟ ﱹ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱺ لَنُبَوِّئَنَّهُم ﱻ مِّنَ ﱼ ٱلْجَنَّةِ ﱽ غُرَفًۭا ﱾ تَجْرِى
ﱿ مِن ﲀ تَحْتِهَا ﲁ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲂ خَـٰلِدِينَ ﲃﲄ فِيهَا ۚ ﲅ نِعْمَ ﲆ أَجْرُ ﲇ ٱلْعَـٰمِلِينَ ﲈ ٥٨ ﲉ ٱلَّذِينَ
ﲊ صَبَرُوا۟ ﲋ وَعَلَىٰ ﲌ رَبِّهِمْ ﲍ يَتَوَكَّلُونَ ﲎ ٥٩ ﲏ وَكَأَيِّن ﲐ مِّن ﲑ دَآبَّةٍۢ ﲒ لَّا ﲓ تَحْمِلُ
ﲔ رِزْقَهَا ﲕ ٱللَّهُ ﲖ يَرْزُقُهَا ﲗﲘ وَإِيَّاكُمْ ۚ ﲙ وَهُوَ ﲚ ٱلسَّمِيعُ ﲛ ٱلْعَلِيمُ ﲜ ٦٠ ﲝ وَلَئِن
ﲞ سَأَلْتَهُم ﲟ مَّنْ ﲠ خَلَقَ ﲡ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲢ وَٱلْأَرْضَ ﲣ وَسَخَّرَ ﲤ ٱلشَّمْسَ ﲥ وَٱلْقَمَرَ
ﲦ لَيَقُولُنَّ ﲧﲨ ٱللَّهُ ۖ ﲩ فَأَنَّىٰ ﲪ يُؤْفَكُونَ ﲫ ٦١ ﲬ ٱللَّهُ ﲭ يَبْسُطُ ﲮ ٱلرِّزْقَ ﲯ لِمَن ﲰ يَشَآءُ ﲱ مِنْ
ﲲ عِبَادِهِۦ ﲳ وَيَقْدِرُ ﲴﲵ لَهُۥٓ ۚ ﲶ إِنَّ ﲷ ٱللَّهَ ﲸ بِكُلِّ ﲹ شَىْءٍ ﲺ عَلِيمٌۭ ﲻ ٦٢ ﲼ وَلَئِن ﲽ سَأَلْتَهُم
ﲾ مَّن ﲿ نَّزَّلَ ﳀ مِنَ ﳁ ٱلسَّمَآءِ ﳂ مَآءًۭ ﳃ فَأَحْيَا ﳄ بِهِ ﳅ ٱلْأَرْضَ ﳆ مِنۢ ﳇ بَعْدِ ﳈ مَوْتِهَا
ﳉ لَيَقُولُنَّ ﳊﳋ ٱللَّهُ ۚ ﳌ قُلِ ﳍ ٱلْحَمْدُ ﳎﳏ لِلَّهِ ۚ ﳐ بَلْ ﳑ أَكْثَرُهُمْ ﳒ لَا ﳓ يَعْقِلُونَ ﳔ ٦٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).