Quran — Page 444
444 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ إِنَّ ﱂ أَصْحَـٰبَ ﱃ ٱلْجَنَّةِ ﱄ ٱلْيَوْمَ ﱅ فِى ﱆ شُغُلٍۢ ﱇ فَـٰكِهُونَ ﱈ ٥٥ ﱉ هُمْ ﱊ وَأَزْوَٰجُهُمْ
ﱋ فِى ﱌ ظِلَـٰلٍ ﱍ عَلَى ﱎ ٱلْأَرَآئِكِ ﱏ مُتَّكِـُٔونَ ﱐ ٥٦ ﱑ لَهُمْ ﱒ فِيهَا ﱓ فَـٰكِهَةٌۭ
ﱔ وَلَهُم ﱕ مَّا ﱖ يَدَّعُونَ ﱗ ٥٧ ﱘ سَلَـٰمٌۭ ﱙ قَوْلًۭا ﱚ مِّن ﱛ رَّبٍّۢ ﱜ رَّحِيمٍۢ ﱝ ٥٨ ﱞ وَٱمْتَـٰزُوا۟
ﱟ ٱلْيَوْمَ ﱠ أَيُّهَا ﱡ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱢ ٥٩ ﱣ ﱤ ۞ أَلَمْ ﱥ أَعْهَدْ ﱦ إِلَيْكُمْ ﱧ يَـٰبَنِىٓ ﱨ ءَادَمَ
ﱩ أَن ﱪ لَّا ﱫ تَعْبُدُوا۟ ﱬﱭ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ ﱮ إِنَّهُۥ ﱯ لَكُمْ ﱰ عَدُوٌّۭ ﱱ مُّبِينٌۭ ﱲ ٦٠ ﱳ وَأَنِ
ﱴﱵ ٱعْبُدُونِى ۚ ﱶ هَـٰذَا ﱷ صِرَٰطٌۭ ﱸ مُّسْتَقِيمٌۭ ﱹ ٦١ ﱺ وَلَقَدْ ﱻ أَضَلَّ ﱼ مِنكُمْ
ﱽ جِبِلًّۭا ﱾﱿ كَثِيرًا ۖ ﲀ أَفَلَمْ ﲁ تَكُونُوا۟ ﲂ تَعْقِلُونَ ﲃ ٦٢ ﲄ هَـٰذِهِۦ ﲅ جَهَنَّمُ ﲆ ٱلَّتِى
ﲇ كُنتُمْ ﲈ تُوعَدُونَ ﲉ ٦٣ ﲊ ٱصْلَوْهَا ﲋ ٱلْيَوْمَ ﲌ بِمَا ﲍ كُنتُمْ ﲎ تَكْفُرُونَ ﲏ ٦٤
ﲐ ٱلْيَوْمَ ﲑ نَخْتِمُ ﲒ عَلَىٰٓ ﲓ أَفْوَٰهِهِمْ ﲔ وَتُكَلِّمُنَآ ﲕ أَيْدِيهِمْ ﲖ وَتَشْهَدُ ﲗ أَرْجُلُهُم
ﲘ بِمَا ﲙ كَانُوا۟ ﲚ يَكْسِبُونَ ﲛ ٦٥ ﲜ وَلَوْ ﲝ نَشَآءُ ﲞ لَطَمَسْنَا ﲟ عَلَىٰٓ ﲠ أَعْيُنِهِمْ
ﲡ فَٱسْتَبَقُوا۟ ﲢ ٱلصِّرَٰطَ ﲣ فَأَنَّىٰ ﲤ يُبْصِرُونَ ﲥ ٦٦ ﲦ وَلَوْ ﲧ نَشَآءُ ﲨ لَمَسَخْنَـٰهُمْ
ﲩ عَلَىٰ ﲪ مَكَانَتِهِمْ ﲫ فَمَا ﲬ ٱسْتَطَـٰعُوا۟ ﲭ مُضِيًّۭا ﲮ وَلَا ﲯ يَرْجِعُونَ
ﲰ ٦٧ ﲱ وَمَن ﲲ نُّعَمِّرْهُ ﲳ نُنَكِّسْهُ ﲴ فِى ﲵﲶ ٱلْخَلْقِ ۖ ﲷ أَفَلَا ﲸ يَعْقِلُونَ ﲹ ٦٨
ﲺ وَمَا ﲻ عَلَّمْنَـٰهُ ﲼ ٱلشِّعْرَ ﲽ وَمَا ﲾ يَنۢبَغِى ﲿﳀ لَهُۥٓ ۚ ﳁ إِنْ ﳂ هُوَ ﳃ إِلَّا ﳄ ذِكْرٌۭ ﳅ وَقُرْءَانٌۭ ﳆ مُّبِينٌۭ
ﳇ ٦٩ ﳈ لِّيُنذِرَ ﳉ مَن ﳊ كَانَ ﳋ حَيًّۭا ﳌ وَيَحِقَّ ﳍ ٱلْقَوْلُ ﳎ عَلَى ﳏ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳐ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).