Quran — Page 477
477 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
41 سورة فصلت Fussilat · Explained in detail
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ حمٓ ﱂ ١ ﱃ تَنزِيلٌۭ ﱄ مِّنَ ﱅ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱆ ٱلرَّحِيمِ ﱇ ٢ ﱈ كِتَـٰبٌۭ ﱉ فُصِّلَتْ ﱊ ءَايَـٰتُهُۥ
ﱋ قُرْءَانًا ﱌ عَرَبِيًّۭا ﱍ لِّقَوْمٍۢ ﱎ يَعْلَمُونَ ﱏ ٣ ﱐ بَشِيرًۭا ﱑ وَنَذِيرًۭا ﱒ فَأَعْرَضَ ﱓ أَكْثَرُهُمْ
ﱔ فَهُمْ ﱕ لَا ﱖ يَسْمَعُونَ ﱗ ٤ ﱘ وَقَالُوا۟ ﱙ قُلُوبُنَا ﱚ فِىٓ ﱛ أَكِنَّةٍۢ ﱜ مِّمَّا ﱝ تَدْعُونَآ ﱞ إِلَيْهِ
ﱟ وَفِىٓ ﱠ ءَاذَانِنَا ﱡ وَقْرٌۭ ﱢ وَمِنۢ ﱣ بَيْنِنَا ﱤ وَبَيْنِكَ ﱥ حِجَابٌۭ ﱦ فَٱعْمَلْ ﱧ إِنَّنَا ﱨ عَـٰمِلُونَ
ﱩ ٥ ﱪ قُلْ ﱫ إِنَّمَآ ﱬ أَنَا۠ ﱭ بَشَرٌۭ ﱮ مِّثْلُكُمْ ﱯ يُوحَىٰٓ ﱰ إِلَىَّ ﱱ أَنَّمَآ ﱲ إِلَـٰهُكُمْ ﱳ إِلَـٰهٌۭ ﱴ وَٰحِدٌۭ
ﱵ فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ ﱶ إِلَيْهِ ﱷﱸ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ ﱹ وَوَيْلٌۭ ﱺ لِّلْمُشْرِكِينَ ﱻ ٦ ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ لَا ﱾ يُؤْتُونَ ﱿ ٱلزَّكَوٰةَ ﲀ وَهُم ﲁ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲂ هُمْ ﲃ كَـٰفِرُونَ ﲄ ٧ ﲅ إِنَّ ﲆ ٱلَّذِينَ
ﲇ ءَامَنُوا۟ ﲈ وَعَمِلُوا۟ ﲉ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲊ لَهُمْ ﲋ أَجْرٌ ﲌ غَيْرُ ﲍ مَمْنُونٍۢ ﲎ ٨ ﲏ ﲐ ۞ قُلْ ﲑ أَئِنَّكُمْ
ﲒ لَتَكْفُرُونَ ﲓ بِٱلَّذِى ﲔ خَلَقَ ﲕ ٱلْأَرْضَ ﲖ فِى ﲗ يَوْمَيْنِ ﲘ وَتَجْعَلُونَ ﲙ لَهُۥٓ ﲚﲛ أَندَادًۭا ۚ
ﲜ ذَٰلِكَ ﲝ رَبُّ ﲞ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲟ ٩ ﲠ وَجَعَلَ ﲡ فِيهَا ﲢ رَوَٰسِىَ ﲣ مِن ﲤ فَوْقِهَا
ﲥ وَبَـٰرَكَ ﲦ فِيهَا ﲧ وَقَدَّرَ ﲨ فِيهَآ ﲩ أَقْوَٰتَهَا ﲪ فِىٓ ﲫ أَرْبَعَةِ ﲬ أَيَّامٍۢ ﲭ سَوَآءًۭ
ﲮ لِّلسَّآئِلِينَ ﲯ ١٠ ﲰ ثُمَّ ﲱ ٱسْتَوَىٰٓ ﲲ إِلَى ﲳ ٱلسَّمَآءِ ﲴ وَهِىَ ﲵ دُخَانٌۭ ﲶ فَقَالَ
ﲷ لَهَا ﲸ وَلِلْأَرْضِ ﲹ ٱئْتِيَا ﲺ طَوْعًا ﲻ أَوْ ﲼ كَرْهًۭا ﲽ قَالَتَآ ﲾ أَتَيْنَا ﲿ طَآئِعِينَ ﳀ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).