Quran — Page 514
514 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 513…
ﳍ ٱللَّهِ ﳎ ٱلَّتِى ﳏ قَدْ ﳐ خَلَتْ ﳑ مِن ﳒﳓ قَبْلُ ۖ ﳔ وَلَن ﳕ تَجِدَ ﳖ لِسُنَّةِ ﳗ ٱللَّهِ ﳘ تَبْدِيلًۭا ﳙ ٢٣
ﱁ وَهُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ كَفَّ ﱄ أَيْدِيَهُمْ ﱅ عَنكُمْ ﱆ وَأَيْدِيَكُمْ ﱇ عَنْهُم ﱈ بِبَطْنِ ﱉ مَكَّةَ ﱊ مِنۢ
ﱋ بَعْدِ ﱌ أَنْ ﱍ أَظْفَرَكُمْ ﱎﱏ عَلَيْهِمْ ۚ ﱐ وَكَانَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ بِمَا ﱓ تَعْمَلُونَ ﱔ بَصِيرًا ﱕ ٢٤
ﱖ هُمُ ﱗ ٱلَّذِينَ ﱘ كَفَرُوا۟ ﱙ وَصَدُّوكُمْ ﱚ عَنِ ﱛ ٱلْمَسْجِدِ ﱜ ٱلْحَرَامِ
ﱝ وَٱلْهَدْىَ ﱞ مَعْكُوفًا ﱟ أَن ﱠ يَبْلُغَ ﱡﱢ مَحِلَّهُۥ ۚ ﱣ وَلَوْلَا ﱤ رِجَالٌۭ ﱥ مُّؤْمِنُونَ ﱦ وَنِسَآءٌۭ
ﱧ مُّؤْمِنَـٰتٌۭ ﱨ لَّمْ ﱩ تَعْلَمُوهُمْ ﱪ أَن ﱫ تَطَـُٔوهُمْ ﱬ فَتُصِيبَكُم ﱭ مِّنْهُم ﱮ مَّعَرَّةٌۢ
ﱯ بِغَيْرِ ﱰﱱ عِلْمٍۢ ۖ ﱲ لِّيُدْخِلَ ﱳ ٱللَّهُ ﱴ فِى ﱵ رَحْمَتِهِۦ ﱶ مَن ﱷﱸ يَشَآءُ ۚ ﱹ لَوْ ﱺ تَزَيَّلُوا۟ ﱻ لَعَذَّبْنَا
ﱼ ٱلَّذِينَ ﱽ كَفَرُوا۟ ﱾ مِنْهُمْ ﱿ عَذَابًا ﲀ أَلِيمًا ﲁ ٢٥ ﲂ إِذْ ﲃ جَعَلَ ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ كَفَرُوا۟
ﲆ فِى ﲇ قُلُوبِهِمُ ﲈ ٱلْحَمِيَّةَ ﲉ حَمِيَّةَ ﲊ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ﲋ فَأَنزَلَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ سَكِينَتَهُۥ
ﲎ عَلَىٰ ﲏ رَسُولِهِۦ ﲐ وَعَلَى ﲑ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲒ وَأَلْزَمَهُمْ ﲓ كَلِمَةَ ﲔ ٱلتَّقْوَىٰ
ﲕ وَكَانُوٓا۟ ﲖ أَحَقَّ ﲗ بِهَا ﲘﲙ وَأَهْلَهَا ۚ ﲚ وَكَانَ ﲛ ٱللَّهُ ﲜ بِكُلِّ ﲝ شَىْءٍ ﲞ عَلِيمًۭا ﲟ ٢٦
ﲠ لَّقَدْ ﲡ صَدَقَ ﲢ ٱللَّهُ ﲣ رَسُولَهُ ﲤ ٱلرُّءْيَا ﲥﲦ بِٱلْحَقِّ ۖ ﲧ لَتَدْخُلُنَّ ﲨ ٱلْمَسْجِدَ
ﲩ ٱلْحَرَامَ ﲪ إِن ﲫ شَآءَ ﲬ ٱللَّهُ ﲭ ءَامِنِينَ ﲮ مُحَلِّقِينَ ﲯ رُءُوسَكُمْ ﲰ وَمُقَصِّرِينَ
ﲱ لَا ﲲﲳ تَخَافُونَ ۖ ﲴ فَعَلِمَ ﲵ مَا ﲶ لَمْ ﲷ تَعْلَمُوا۟ ﲸ فَجَعَلَ ﲹ مِن ﲺ دُونِ ﲻ ذَٰلِكَ
ﲼ فَتْحًۭا ﲽ قَرِيبًا ﲾ ٢٧ ﲿ هُوَ ﳀ ٱلَّذِىٓ ﳁ أَرْسَلَ ﳂ رَسُولَهُۥ ﳃ بِٱلْهُدَىٰ ﳄ وَدِينِ
ﳅ ٱلْحَقِّ ﳆ لِيُظْهِرَهُۥ ﳇ عَلَى ﳈ ٱلدِّينِ ﳉﳊ كُلِّهِۦ ۚ ﳋ وَكَفَىٰ ﳌ بِٱللَّهِ ﳍ شَهِيدًۭا ﳎ ٢٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 515
ﱁ مُّحَمَّدٌۭ ﱂ رَّسُولُ ﱃﱄ ٱللَّهِ ۚ ﱅ وَٱلَّذِينَ ﱆ مَعَهُۥٓ ﱇ أَشِدَّآءُ ﱈ عَلَى ﱉ ٱلْكُفَّارِ ﱊ رُحَمَآءُ ﱋﱌ بَيْنَهُمْ ۖ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).