Quran — Page 523
523 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 522…
ﳜ وَلَا ﳝ تَجْعَلُوا۟ ﳞ مَعَ ﳟ ٱللَّهِ ﳠ إِلَـٰهًا ﳡﳢ ءَاخَرَ ۖ ﳣ إِنِّى ﳤ لَكُم ﳥ مِّنْهُ ﳦ نَذِيرٌۭ ﳧ مُّبِينٌۭ ﳨ ٥١
ﱁ كَذَٰلِكَ ﱂ مَآ ﱃ أَتَى ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ مِن ﱆ قَبْلِهِم ﱇ مِّن ﱈ رَّسُولٍ ﱉ إِلَّا ﱊ قَالُوا۟ ﱋ سَاحِرٌ ﱌ أَوْ ﱍ مَجْنُونٌ
ﱎ ٥٢ ﱏ أَتَوَاصَوْا۟ ﱐﱑ بِهِۦ ۚ ﱒ بَلْ ﱓ هُمْ ﱔ قَوْمٌۭ ﱕ طَاغُونَ ﱖ ٥٣ ﱗ فَتَوَلَّ ﱘ عَنْهُمْ ﱙ فَمَآ ﱚ أَنتَ
ﱛ بِمَلُومٍۢ ﱜ ٥٤ ﱝ وَذَكِّرْ ﱞ فَإِنَّ ﱟ ٱلذِّكْرَىٰ ﱠ تَنفَعُ ﱡ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱢ ٥٥ ﱣ وَمَا ﱤ خَلَقْتُ
ﱥ ٱلْجِنَّ ﱦ وَٱلْإِنسَ ﱧ إِلَّا ﱨ لِيَعْبُدُونِ ﱩ ٥٦ ﱪ مَآ ﱫ أُرِيدُ ﱬ مِنْهُم ﱭ مِّن ﱮ رِّزْقٍۢ ﱯ وَمَآ ﱰ أُرِيدُ
ﱱ أَن ﱲ يُطْعِمُونِ ﱳ ٥٧ ﱴ إِنَّ ﱵ ٱللَّهَ ﱶ هُوَ ﱷ ٱلرَّزَّاقُ ﱸ ذُو ﱹ ٱلْقُوَّةِ ﱺ ٱلْمَتِينُ ﱻ ٥٨
ﱼ فَإِنَّ ﱽ لِلَّذِينَ ﱾ ظَلَمُوا۟ ﱿ ذَنُوبًۭا ﲀ مِّثْلَ ﲁ ذَنُوبِ ﲂ أَصْحَـٰبِهِمْ ﲃ فَلَا ﲄ يَسْتَعْجِلُونِ
ﲅ ٥٩ ﲆ فَوَيْلٌۭ ﲇ لِّلَّذِينَ ﲈ كَفَرُوا۟ ﲉ مِن ﲊ يَوْمِهِمُ ﲋ ٱلَّذِى ﲌ يُوعَدُونَ ﲍ ٦٠
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲎ وَٱلطُّورِ ﲏ ١ ﲐ وَكِتَـٰبٍۢ ﲑ مَّسْطُورٍۢ ﲒ ٢ ﲓ فِى ﲔ رَقٍّۢ ﲕ مَّنشُورٍۢ ﲖ ٣ ﲗ وَٱلْبَيْتِ
ﲘ ٱلْمَعْمُورِ ﲙ ٤ ﲚ وَٱلسَّقْفِ ﲛ ٱلْمَرْفُوعِ ﲜ ٥ ﲝ وَٱلْبَحْرِ ﲞ ٱلْمَسْجُورِ ﲟ ٦ ﲠ إِنَّ
ﲡ عَذَابَ ﲢ رَبِّكَ ﲣ لَوَٰقِعٌۭ ﲤ ٧ ﲥ مَّا ﲦ لَهُۥ ﲧ مِن ﲨ دَافِعٍۢ ﲩ ٨ ﲪ يَوْمَ ﲫ تَمُورُ ﲬ ٱلسَّمَآءُ
ﲭ مَوْرًۭا ﲮ ٩ ﲯ وَتَسِيرُ ﲰ ٱلْجِبَالُ ﲱ سَيْرًۭا ﲲ ١٠ ﲳ فَوَيْلٌۭ ﲴ يَوْمَئِذٍۢ ﲵ لِّلْمُكَذِّبِينَ
ﲶ ١١ ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ هُمْ ﲹ فِى ﲺ خَوْضٍۢ ﲻ يَلْعَبُونَ ﲼ ١٢ ﲽ يَوْمَ ﲾ يُدَعُّونَ ﲿ إِلَىٰ ﳀ نَارِ
ﳁ جَهَنَّمَ ﳂ دَعًّا ﳃ ١٣ ﳄ هَـٰذِهِ ﳅ ٱلنَّارُ ﳆ ٱلَّتِى ﳇ كُنتُم ﳈ بِهَا ﳉ تُكَذِّبُونَ ﳊ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 524
ﱁ أَفَسِحْرٌ ﱂ هَـٰذَآ ﱃ أَمْ ﱄ أَنتُمْ ﱅ لَا ﱆ تُبْصِرُونَ ﱇ ١٥ ﱈ ٱصْلَوْهَا ﱉ فَٱصْبِرُوٓا۟
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).