Quran — Page 532
532 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 531…
ﲲ ٱلْمَشْرِقَيْنِ ﲳ وَرَبُّ ﲴ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﲵ ١٧ ﲶ فَبِأَىِّ ﲷ ءَالَآءِ ﲸ رَبِّكُمَا ﲹ تُكَذِّبَانِ ﲺ ١٨
ﱁ مَرَجَ ﱂ ٱلْبَحْرَيْنِ ﱃ يَلْتَقِيَانِ ﱄ ١٩ ﱅ بَيْنَهُمَا ﱆ بَرْزَخٌۭ ﱇ لَّا ﱈ يَبْغِيَانِ ﱉ ٢٠ ﱊ فَبِأَىِّ ﱋ ءَالَآءِ
ﱌ رَبِّكُمَا ﱍ تُكَذِّبَانِ ﱎ ٢١ ﱏ يَخْرُجُ ﱐ مِنْهُمَا ﱑ ٱللُّؤْلُؤُ ﱒ وَٱلْمَرْجَانُ ﱓ ٢٢ ﱔ فَبِأَىِّ ﱕ ءَالَآءِ
ﱖ رَبِّكُمَا ﱗ تُكَذِّبَانِ ﱘ ٢٣ ﱙ وَلَهُ ﱚ ٱلْجَوَارِ ﱛ ٱلْمُنشَـَٔاتُ ﱜ فِى ﱝ ٱلْبَحْرِ ﱞ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ﱟ ٢٤
ﱠ فَبِأَىِّ ﱡ ءَالَآءِ ﱢ رَبِّكُمَا ﱣ تُكَذِّبَانِ ﱤ ٢٥ ﱥ كُلُّ ﱦ مَنْ ﱧ عَلَيْهَا ﱨ فَانٍۢ ﱩ ٢٦ ﱪ وَيَبْقَىٰ ﱫ وَجْهُ
ﱬ رَبِّكَ ﱭ ذُو ﱮ ٱلْجَلَـٰلِ ﱯ وَٱلْإِكْرَامِ ﱰ ٢٧ ﱱ فَبِأَىِّ ﱲ ءَالَآءِ ﱳ رَبِّكُمَا ﱴ تُكَذِّبَانِ ﱵ ٢٨
ﱶ يَسْـَٔلُهُۥ ﱷ مَن ﱸ فِى ﱹ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱺﱻ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱼ كُلَّ ﱽ يَوْمٍ ﱾ هُوَ ﱿ فِى ﲀ شَأْنٍۢ ﲁ ٢٩ ﲂ فَبِأَىِّ
ﲃ ءَالَآءِ ﲄ رَبِّكُمَا ﲅ تُكَذِّبَانِ ﲆ ٣٠ ﲇ سَنَفْرُغُ ﲈ لَكُمْ ﲉ أَيُّهَ ﲊ ٱلثَّقَلَانِ ﲋ ٣١ ﲌ فَبِأَىِّ
ﲍ ءَالَآءِ ﲎ رَبِّكُمَا ﲏ تُكَذِّبَانِ ﲐ ٣٢ ﲑ يَـٰمَعْشَرَ ﲒ ٱلْجِنِّ ﲓ وَٱلْإِنسِ ﲔ إِنِ ﲕ ٱسْتَطَعْتُمْ
ﲖ أَن ﲗ تَنفُذُوا۟ ﲘ مِنْ ﲙ أَقْطَارِ ﲚ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲛ وَٱلْأَرْضِ ﲜﲝ فَٱنفُذُوا۟ ۚ ﲞ لَا ﲟ تَنفُذُونَ
ﲠ إِلَّا ﲡ بِسُلْطَـٰنٍۢ ﲢ ٣٣ ﲣ فَبِأَىِّ ﲤ ءَالَآءِ ﲥ رَبِّكُمَا ﲦ تُكَذِّبَانِ ﲧ ٣٤ ﲨ يُرْسَلُ ﲩ عَلَيْكُمَا
ﲪ شُوَاظٌۭ ﲫ مِّن ﲬ نَّارٍۢ ﲭ وَنُحَاسٌۭ ﲮ فَلَا ﲯ تَنتَصِرَانِ ﲰ ٣٥ ﲱ فَبِأَىِّ ﲲ ءَالَآءِ ﲳ رَبِّكُمَا
ﲴ تُكَذِّبَانِ ﲵ ٣٦ ﲶ فَإِذَا ﲷ ٱنشَقَّتِ ﲸ ٱلسَّمَآءُ ﲹ فَكَانَتْ ﲺ وَرْدَةًۭ ﲻ كَٱلدِّهَانِ
ﲼ ٣٧ ﲽ فَبِأَىِّ ﲾ ءَالَآءِ ﲿ رَبِّكُمَا ﳀ تُكَذِّبَانِ ﳁ ٣٨ ﳂ فَيَوْمَئِذٍۢ ﳃ لَّا ﳄ يُسْـَٔلُ ﳅ عَن
ﳆ ذَنۢبِهِۦٓ ﳇ إِنسٌۭ ﳈ وَلَا ﳉ جَآنٌّۭ ﳊ ٣٩ ﳋ فَبِأَىِّ ﳌ ءَالَآءِ ﳍ رَبِّكُمَا ﳎ تُكَذِّبَانِ ﳏ ٤٠
ﳐ يُعْرَفُ ﳑ ٱلْمُجْرِمُونَ ﳒ بِسِيمَـٰهُمْ ﳓ فَيُؤْخَذُ ﳔ بِٱلنَّوَٰصِى ﳕ وَٱلْأَقْدَامِ ﳖ ٤١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 533
ﱁ فَبِأَىِّ ﱂ ءَالَآءِ ﱃ رَبِّكُمَا ﱄ تُكَذِّبَانِ ﱅ ٤٢ ﱆ هَـٰذِهِۦ ﱇ جَهَنَّمُ ﱈ ٱلَّتِى ﱉ يُكَذِّبُ ﱊ بِهَا
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).