Quran — Page 540
540 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 539…
ﳑ وَأَقْرَضُوا۟ ﳒ ٱللَّهَ ﳓ قَرْضًا ﳔ حَسَنًۭا ﳕ يُضَـٰعَفُ ﳖ لَهُمْ ﳗ وَلَهُمْ ﳘ أَجْرٌۭ ﳙ كَرِيمٌۭ ﳚ ١٨
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ بِٱللَّهِ ﱄ وَرُسُلِهِۦٓ ﱅ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱆ هُمُ ﱇﱈ ٱلصِّدِّيقُونَ ۖ ﱉ وَٱلشُّهَدَآءُ
ﱊ عِندَ ﱋ رَبِّهِمْ ﱌ لَهُمْ ﱍ أَجْرُهُمْ ﱎﱏ وَنُورُهُمْ ۖ ﱐ وَٱلَّذِينَ ﱑ كَفَرُوا۟ ﱒ وَكَذَّبُوا۟
ﱓ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱔ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱕ أَصْحَـٰبُ ﱖ ٱلْجَحِيمِ ﱗ ١٩ ﱘ ٱعْلَمُوٓا۟ ﱙ أَنَّمَا ﱚ ٱلْحَيَوٰةُ
ﱛ ٱلدُّنْيَا ﱜ لَعِبٌۭ ﱝ وَلَهْوٌۭ ﱞ وَزِينَةٌۭ ﱟ وَتَفَاخُرٌۢ ﱠ بَيْنَكُمْ ﱡ وَتَكَاثُرٌۭ ﱢ فِى ﱣ ٱلْأَمْوَٰلِ
ﱤﱥ وَٱلْأَوْلَـٰدِ ۖ ﱦ كَمَثَلِ ﱧ غَيْثٍ ﱨ أَعْجَبَ ﱩ ٱلْكُفَّارَ ﱪ نَبَاتُهُۥ ﱫ ثُمَّ ﱬ يَهِيجُ ﱭ فَتَرَىٰهُ
ﱮ مُصْفَرًّۭا ﱯ ثُمَّ ﱰ يَكُونُ ﱱﱲ حُطَـٰمًۭا ۖ ﱳ وَفِى ﱴ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱵ عَذَابٌۭ ﱶ شَدِيدٌۭ ﱷ وَمَغْفِرَةٌۭ
ﱸ مِّنَ ﱹ ٱللَّهِ ﱺﱻ وَرِضْوَٰنٌۭ ۚ ﱼ وَمَا ﱽ ٱلْحَيَوٰةُ ﱾ ٱلدُّنْيَآ ﱿ إِلَّا ﲀ مَتَـٰعُ ﲁ ٱلْغُرُورِ ﲂ ٢٠
ﲃ سَابِقُوٓا۟ ﲄ إِلَىٰ ﲅ مَغْفِرَةٍۢ ﲆ مِّن ﲇ رَّبِّكُمْ ﲈ وَجَنَّةٍ ﲉ عَرْضُهَا ﲊ كَعَرْضِ ﲋ ٱلسَّمَآءِ
ﲌ وَٱلْأَرْضِ ﲍ أُعِدَّتْ ﲎ لِلَّذِينَ ﲏ ءَامَنُوا۟ ﲐ بِٱللَّهِ ﲑﲒ وَرُسُلِهِۦ ۚ ﲓ ذَٰلِكَ ﲔ فَضْلُ
ﲕ ٱللَّهِ ﲖ يُؤْتِيهِ ﲗ مَن ﲘﲙ يَشَآءُ ۚ ﲚ وَٱللَّهُ ﲛ ذُو ﲜ ٱلْفَضْلِ ﲝ ٱلْعَظِيمِ ﲞ ٢١ ﲟ مَآ ﲠ أَصَابَ
ﲡ مِن ﲢ مُّصِيبَةٍۢ ﲣ فِى ﲤ ٱلْأَرْضِ ﲥ وَلَا ﲦ فِىٓ ﲧ أَنفُسِكُمْ ﲨ إِلَّا ﲩ فِى ﲪ كِتَـٰبٍۢ ﲫ مِّن
ﲬ قَبْلِ ﲭ أَن ﲮﲯ نَّبْرَأَهَآ ۚ ﲰ إِنَّ ﲱ ذَٰلِكَ ﲲ عَلَى ﲳ ٱللَّهِ ﲴ يَسِيرٌۭ ﲵ ٢٢ ﲶ لِّكَيْلَا
ﲷ تَأْسَوْا۟ ﲸ عَلَىٰ ﲹ مَا ﲺ فَاتَكُمْ ﲻ وَلَا ﲼ تَفْرَحُوا۟ ﲽ بِمَآ ﲾﲿ ءَاتَىٰكُمْ ۗ ﳀ وَٱللَّهُ
ﳁ لَا ﳂ يُحِبُّ ﳃ كُلَّ ﳄ مُخْتَالٍۢ ﳅ فَخُورٍ ﳆ ٢٣ ﳇ ٱلَّذِينَ ﳈ يَبْخَلُونَ ﳉ وَيَأْمُرُونَ
ﳊ ٱلنَّاسَ ﳋﳌ بِٱلْبُخْلِ ۗ ﳍ وَمَن ﳎ يَتَوَلَّ ﳏ فَإِنَّ ﳐ ٱللَّهَ ﳑ هُوَ ﳒ ٱلْغَنِىُّ ﳓ ٱلْحَمِيدُ ﳔ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 541
ﱁ لَقَدْ ﱂ أَرْسَلْنَا ﱃ رُسُلَنَا ﱄ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱅ وَأَنزَلْنَا ﱆ مَعَهُمُ ﱇ ٱلْكِتَـٰبَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).