🤲 Duas mit Tag "quran"
6 ausgewählte Bittgebete mit dem Stichwort "quran" — Arabisch, Transliteration und Übersetzungen in 30 Sprachen. Aus Koran und authentischer Sunna.
-
Sure Al-Ikhlas — Aufrichtigkeit
Quran 112:1-4Qul huwa Allahu ahad. Allahu-s-samad. Lam yalid wa lam yulad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
Sprich: Er, Allah, ist Einer. Allah, der auf den alle angewiesen sind. Er zeugt nicht und wurde nicht gezeugt. Und keiner kommt Ihm gleich.
- quran
- tawhid
- evening
- morning
-
Sure Al-Falaq — Herr des Tagesanbruchs
Quran 113:1-5Qul a'udhu bi rabbi-l-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghasiqin idha waqab. Wa min sharri-n-naffathati fi-l-'uqad. Wa min sharri hasidin idha hasad.
Sprich: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs. Vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat. Vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie hereinbricht. Vor dem Übel derer, die in die Knoten hauchen. Und vor dem Übel des Neiders, wenn er neidet.
- quran
- protection
- evening
- morning
-
Sure An-Nas — Herr der Menschen
Quran 114:1-6Qul a'udhu bi rabbi-n-nas. Maliki-n-nas. Ilahi-n-nas. Min sharri-l-waswasi-l-khannas. Alladhi yuwaswisu fi suduri-n-nas. Mina-l-jinnati wa-n-nas.
Sprich: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen. Dem König der Menschen. Dem Gott der Menschen. Vor dem Übel des Einflüsterers, der sich zurückzieht. Der den Menschen ins Herz flüstert. Sei er von den Dschinn oder von den Menschen.
- quran
- protection
- evening
- morning
-
Bittgebet um Gutes im Diesseits und Jenseits
Quran 2:201Rabbana atina fi-d-dunya hasanatan wa fi-l-akhirati hasanatan wa qina 'adhaba-n-nar.
Unser Herr, gib uns im Diesseits Gutes und im Jenseits Gutes, und bewahre uns vor der Strafe des Feuers.
- quran
- general
- salah
-
Allah genügt
Quran 3:173فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
Hasbuna-llahu wa ni'ma-l-wakil.
Wenn sie sich aber abkehren, dann sag: Meine Genüge ist Allah. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn verlasse ich mich, und Er ist der Herr des gewaltigen Thrones.
- quran
- trust
- anxiety
-
Bitte um Standhaftigkeit in der Rechtleitung
Quran 3:8رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
Rabbana la tuzigh qulubana ba'da idh hadaytana, wa hab lana min ladunka rahmah, innaka anta-l-wahhab.
Unser Herr, lasse unsere Herzen nicht abschweifen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast, und schenke uns Erbarmen von Dir aus. Du bist ja der unablässig Schenkende.
- quran
- guidance
- general