Zum Hauptinhalt springen
26 Muharram 1448 AH
eSalah
Anmelden

94 / 114 · Mekkanisch · 8 Verse

Sure Ash-Sharh — Die Erleichterung

الشرح

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation — jedes Wort wird beim Abspielen hervorgehoben.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 Übersetzungen
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
  1. 94:1
    أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ١

    Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?

    Tafsir
  2. 94:2
    وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢

    And We removed from you your burden

    Tafsir
  3. 94:3
    ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣

    Which had weighed upon your back

    Tafsir
  4. 94:4
    وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤

    And raised high for you your repute.

    Tafsir
  5. 94:5
    فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٥

    For indeed, with hardship [will be] ease.

    Tafsir
  6. 94:6
    إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٦

    Indeed, with hardship [will be] ease.

    Tafsir
  7. 94:7
    فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ٧

    So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].

    Tafsir
  8. 94:8
    وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ٨

    And to your Lord direct [your] longing.

    Tafsir

Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Englische Übersetzung: Saheeh International. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (gekürzt) und Maʿārif al-Qurʾān — über Quran.com.