Quran — Page 111
111 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ وَقَالَتِ ﱂ ٱلْيَهُودُ ﱃ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱄ نَحْنُ ﱅ أَبْنَـٰٓؤُا۟ ﱆ ٱللَّهِ ﱇﱈ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ ﱉ قُلْ
ﱊ فَلِمَ ﱋ يُعَذِّبُكُم ﱌﱍ بِذُنُوبِكُم ۖ ﱎ بَلْ ﱏ أَنتُم ﱐ بَشَرٌۭ ﱑ مِّمَّنْ ﱒﱓ خَلَقَ ۚ ﱔ يَغْفِرُ ﱕ لِمَن
ﱖ يَشَآءُ ﱗ وَيُعَذِّبُ ﱘ مَن ﱙﱚ يَشَآءُ ۚ ﱛ وَلِلَّهِ ﱜ مُلْكُ ﱝ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱞ وَٱلْأَرْضِ
ﱟ وَمَا ﱠﱡ بَيْنَهُمَا ۖ ﱢ وَإِلَيْهِ ﱣ ٱلْمَصِيرُ ﱤ ١٨ ﱥ يَـٰٓأَهْلَ ﱦ ٱلْكِتَـٰبِ ﱧ قَدْ ﱨ جَآءَكُمْ
ﱩ رَسُولُنَا ﱪ يُبَيِّنُ ﱫ لَكُمْ ﱬ عَلَىٰ ﱭ فَتْرَةٍۢ ﱮ مِّنَ ﱯ ٱلرُّسُلِ ﱰ أَن ﱱ تَقُولُوا۟ ﱲ مَا ﱳ جَآءَنَا
ﱴ مِنۢ ﱵ بَشِيرٍۢ ﱶ وَلَا ﱷﱸ نَذِيرٍۢ ۖ ﱹ فَقَدْ ﱺ جَآءَكُم ﱻ بَشِيرٌۭ ﱼﱽ وَنَذِيرٌۭ ۗ ﱾ وَٱللَّهُ ﱿ عَلَىٰ ﲀ كُلِّ
ﲁ شَىْءٍۢ ﲂ قَدِيرٌۭ ﲃ ١٩ ﲄ وَإِذْ ﲅ قَالَ ﲆ مُوسَىٰ ﲇ لِقَوْمِهِۦ ﲈ يَـٰقَوْمِ ﲉ ٱذْكُرُوا۟
ﲊ نِعْمَةَ ﲋ ٱللَّهِ ﲌ عَلَيْكُمْ ﲍ إِذْ ﲎ جَعَلَ ﲏ فِيكُمْ ﲐ أَنۢبِيَآءَ ﲑ وَجَعَلَكُم ﲒ مُّلُوكًۭا
ﲓ وَءَاتَىٰكُم ﲔ مَّا ﲕ لَمْ ﲖ يُؤْتِ ﲗ أَحَدًۭا ﲘ مِّنَ ﲙ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲚ ٢٠ ﲛ يَـٰقَوْمِ ﲜ ٱدْخُلُوا۟
ﲝ ٱلْأَرْضَ ﲞ ٱلْمُقَدَّسَةَ ﲟ ٱلَّتِى ﲠ كَتَبَ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ لَكُمْ ﲣ وَلَا ﲤ تَرْتَدُّوا۟
ﲥ عَلَىٰٓ ﲦ أَدْبَارِكُمْ ﲧ فَتَنقَلِبُوا۟ ﲨ خَـٰسِرِينَ ﲩ ٢١ ﲪ قَالُوا۟ ﲫ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲬ إِنَّ
ﲭ فِيهَا ﲮ قَوْمًۭا ﲯ جَبَّارِينَ ﲰ وَإِنَّا ﲱ لَن ﲲ نَّدْخُلَهَا ﲳ حَتَّىٰ ﲴ يَخْرُجُوا۟ ﲵ مِنْهَا ﲶ فَإِن
ﲷ يَخْرُجُوا۟ ﲸ مِنْهَا ﲹ فَإِنَّا ﲺ دَٰخِلُونَ ﲻ ٢٢ ﲼ قَالَ ﲽ رَجُلَانِ ﲾ مِنَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ يَخَافُونَ
ﳁ أَنْعَمَ ﳂ ٱللَّهُ ﳃ عَلَيْهِمَا ﳄ ٱدْخُلُوا۟ ﳅ عَلَيْهِمُ ﳆ ٱلْبَابَ ﳇ فَإِذَا ﳈ دَخَلْتُمُوهُ ﳉ فَإِنَّكُمْ
ﳊﳋ غَـٰلِبُونَ ۚ ﳌ وَعَلَى ﳍ ٱللَّهِ ﳎ فَتَوَكَّلُوٓا۟ ﳏ إِن ﳐ كُنتُم ﳑ مُّؤْمِنِينَ ﳒ ٢٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).