Quran — Page 177
177 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 176…
ﳆ لَا ﳇ يَسْتَكْبِرُونَ ﳈ عَنْ ﳉ عِبَادَتِهِۦ ﳊ وَيُسَبِّحُونَهُۥ ﳋ وَلَهُۥ ﳌﳍﳎ يَسْجُدُونَ ۩ ﳏ ٢٠٦
8 سورة الأنفال Al-Anfaal · The Spoils of War
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يَسْـَٔلُونَكَ ﱂ عَنِ ﱃﱄ ٱلْأَنفَالِ ۖ ﱅ قُلِ ﱆ ٱلْأَنفَالُ ﱇ لِلَّهِ ﱈﱉ وَٱلرَّسُولِ ۖ ﱊ فَٱتَّقُوا۟ ﱋ ٱللَّهَ
ﱌ وَأَصْلِحُوا۟ ﱍ ذَاتَ ﱎﱏ بَيْنِكُمْ ۖ ﱐ وَأَطِيعُوا۟ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ وَرَسُولَهُۥٓ ﱓ إِن ﱔ كُنتُم
ﱕ مُّؤْمِنِينَ ﱖ ١ ﱗ إِنَّمَا ﱘ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱙ ٱلَّذِينَ ﱚ إِذَا ﱛ ذُكِرَ ﱜ ٱللَّهُ ﱝ وَجِلَتْ
ﱞ قُلُوبُهُمْ ﱟ وَإِذَا ﱠ تُلِيَتْ ﱡ عَلَيْهِمْ ﱢ ءَايَـٰتُهُۥ ﱣ زَادَتْهُمْ ﱤ إِيمَـٰنًۭا ﱥ وَعَلَىٰ ﱦ رَبِّهِمْ
ﱧ يَتَوَكَّلُونَ ﱨ ٢ ﱩ ٱلَّذِينَ ﱪ يُقِيمُونَ ﱫ ٱلصَّلَوٰةَ ﱬ وَمِمَّا ﱭ رَزَقْنَـٰهُمْ
ﱮ يُنفِقُونَ ﱯ ٣ ﱰ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱱ هُمُ ﱲ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱳﱴ حَقًّۭا ۚ ﱵ لَّهُمْ ﱶ دَرَجَـٰتٌ ﱷ عِندَ
ﱸ رَبِّهِمْ ﱹ وَمَغْفِرَةٌۭ ﱺ وَرِزْقٌۭ ﱻ كَرِيمٌۭ ﱼ ٤ ﱽ كَمَآ ﱾ أَخْرَجَكَ ﱿ رَبُّكَ
ﲀ مِنۢ ﲁ بَيْتِكَ ﲂ بِٱلْحَقِّ ﲃ وَإِنَّ ﲄ فَرِيقًۭا ﲅ مِّنَ ﲆ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲇ لَكَـٰرِهُونَ ﲈ ٥
ﲉ يُجَـٰدِلُونَكَ ﲊ فِى ﲋ ٱلْحَقِّ ﲌ ﲍ بَعْدَ مَا ﲎ تَبَيَّنَ ﲏ كَأَنَّمَا ﲐ يُسَاقُونَ ﲑ إِلَى ﲒ ٱلْمَوْتِ ﲓ وَهُمْ
ﲔ يَنظُرُونَ ﲕ ٦ ﲖ وَإِذْ ﲗ يَعِدُكُمُ ﲘ ٱللَّهُ ﲙ إِحْدَى ﲚ ٱلطَّآئِفَتَيْنِ ﲛ أَنَّهَا
ﲜ لَكُمْ ﲝ وَتَوَدُّونَ ﲞ أَنَّ ﲟ غَيْرَ ﲠ ذَاتِ ﲡ ٱلشَّوْكَةِ ﲢ تَكُونُ ﲣ لَكُمْ ﲤ وَيُرِيدُ
ﲥ ٱللَّهُ ﲦ أَن ﲧ يُحِقَّ ﲨ ٱلْحَقَّ ﲩ بِكَلِمَـٰتِهِۦ ﲪ وَيَقْطَعَ ﲫ دَابِرَ ﲬ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲭ ٧
ﲮ لِيُحِقَّ ﲯ ٱلْحَقَّ ﲰ وَيُبْطِلَ ﲱ ٱلْبَـٰطِلَ ﲲ وَلَوْ ﲳ كَرِهَ ﲴ ٱلْمُجْرِمُونَ ﲵ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 178 weiter
ﱁ إِذْ ﱂ تَسْتَغِيثُونَ ﱃ رَبَّكُمْ ﱄ فَٱسْتَجَابَ ﱅ لَكُمْ ﱆ أَنِّى ﱇ مُمِدُّكُم ﱈ بِأَلْفٍۢ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).