Quran — Page 181
181 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 180…
ﲾﲿ فِيهِمْ ۚ ﳀ وَمَا ﳁ كَانَ ﳂ ٱللَّهُ ﳃ مُعَذِّبَهُمْ ﳄ وَهُمْ ﳅ يَسْتَغْفِرُونَ ﳆ ٣٣
ﱁ وَمَا ﱂ لَهُمْ ﱃ أَلَّا ﱄ يُعَذِّبَهُمُ ﱅ ٱللَّهُ ﱆ وَهُمْ ﱇ يَصُدُّونَ ﱈ عَنِ ﱉ ٱلْمَسْجِدِ
ﱊ ٱلْحَرَامِ ﱋ وَمَا ﱌ كَانُوٓا۟ ﱍﱎ أَوْلِيَآءَهُۥٓ ۚ ﱏ إِنْ ﱐ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ ﱑ إِلَّا ﱒ ٱلْمُتَّقُونَ
ﱓ وَلَـٰكِنَّ ﱔ أَكْثَرَهُمْ ﱕ لَا ﱖ يَعْلَمُونَ ﱗ ٣٤ ﱘ وَمَا ﱙ كَانَ ﱚ صَلَاتُهُمْ
ﱛ عِندَ ﱜ ٱلْبَيْتِ ﱝ إِلَّا ﱞ مُكَآءًۭ ﱟﱠ وَتَصْدِيَةًۭ ۚ ﱡ فَذُوقُوا۟ ﱢ ٱلْعَذَابَ
ﱣ بِمَا ﱤ كُنتُمْ ﱥ تَكْفُرُونَ ﱦ ٣٥ ﱧ إِنَّ ﱨ ٱلَّذِينَ ﱩ كَفَرُوا۟ ﱪ يُنفِقُونَ
ﱫ أَمْوَٰلَهُمْ ﱬ لِيَصُدُّوا۟ ﱭ عَن ﱮ سَبِيلِ ﱯﱰ ٱللَّهِ ۚ ﱱ فَسَيُنفِقُونَهَا ﱲ ثُمَّ ﱳ تَكُونُ
ﱴ عَلَيْهِمْ ﱵ حَسْرَةًۭ ﱶ ثُمَّ ﱷﱸ يُغْلَبُونَ ۗ ﱹ وَٱلَّذِينَ ﱺ كَفَرُوٓا۟ ﱻ إِلَىٰ ﱼ جَهَنَّمَ
ﱽ يُحْشَرُونَ ﱾ ٣٦ ﱿ لِيَمِيزَ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ ٱلْخَبِيثَ ﲂ مِنَ ﲃ ٱلطَّيِّبِ ﲄ وَيَجْعَلَ
ﲅ ٱلْخَبِيثَ ﲆ بَعْضَهُۥ ﲇ عَلَىٰ ﲈ بَعْضٍۢ ﲉ فَيَرْكُمَهُۥ ﲊ جَمِيعًۭا ﲋ فَيَجْعَلَهُۥ
ﲌ فِى ﲍﲎ جَهَنَّمَ ۚ ﲏ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲐ هُمُ ﲑ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﲒ ٣٧ ﲓ قُل ﲔ لِّلَّذِينَ
ﲕ كَفَرُوٓا۟ ﲖ إِن ﲗ يَنتَهُوا۟ ﲘ يُغْفَرْ ﲙ لَهُم ﲚ مَّا ﲛ قَدْ ﲜ سَلَفَ ﲝ وَإِن ﲞ يَعُودُوا۟
ﲟ فَقَدْ ﲠ مَضَتْ ﲡ سُنَّتُ ﲢ ٱلْأَوَّلِينَ ﲣ ٣٨ ﲤ وَقَـٰتِلُوهُمْ ﲥ حَتَّىٰ
ﲦ لَا ﲧ تَكُونَ ﲨ فِتْنَةٌۭ ﲩ وَيَكُونَ ﲪ ٱلدِّينُ ﲫ كُلُّهُۥ ﲬﲭ لِلَّهِ ۚ ﲮ فَإِنِ
ﲯ ٱنتَهَوْا۟ ﲰ فَإِنَّ ﲱ ٱللَّهَ ﲲ بِمَا ﲳ يَعْمَلُونَ ﲴ بَصِيرٌۭ ﲵ ٣٩ ﲶ وَإِن ﲷ تَوَلَّوْا۟
ﲸ فَٱعْلَمُوٓا۟ ﲹ أَنَّ ﲺ ٱللَّهَ ﲻﲼ مَوْلَىٰكُمْ ۚ ﲽ نِعْمَ ﲾ ٱلْمَوْلَىٰ ﲿ وَنِعْمَ ﳀ ٱلنَّصِيرُ ﳁ ٤٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 182 weiter
ﱁ ﱂ ۞ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱃ أَنَّمَا ﱄ غَنِمْتُم ﱅ مِّن ﱆ شَىْءٍۢ ﱇ فَأَنَّ ﱈ لِلَّهِ ﱉ خُمُسَهُۥ ﱊ وَلِلرَّسُولِ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).