Quran — Page 183
183 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 182…
ﲽ فَٱثْبُتُوا۟ ﲾ وَٱذْكُرُوا۟ ﲿ ٱللَّهَ ﳀ كَثِيرًۭا ﳁ لَّعَلَّكُمْ ﳂ تُفْلِحُونَ ﳃ ٤٥
ﱁ وَأَطِيعُوا۟ ﱂ ٱللَّهَ ﱃ وَرَسُولَهُۥ ﱄ وَلَا ﱅ تَنَـٰزَعُوا۟ ﱆ فَتَفْشَلُوا۟ ﱇ وَتَذْهَبَ
ﱈﱉ رِيحُكُمْ ۖ ﱊﱋ وَٱصْبِرُوٓا۟ ۚ ﱌ إِنَّ ﱍ ٱللَّهَ ﱎ مَعَ ﱏ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﱐ ٤٦ ﱑ وَلَا ﱒ تَكُونُوا۟
ﱓ كَٱلَّذِينَ ﱔ خَرَجُوا۟ ﱕ مِن ﱖ دِيَـٰرِهِم ﱗ بَطَرًۭا ﱘ وَرِئَآءَ ﱙ ٱلنَّاسِ ﱚ وَيَصُدُّونَ
ﱛ عَن ﱜ سَبِيلِ ﱝﱞ ٱللَّهِ ۚ ﱟ وَٱللَّهُ ﱠ بِمَا ﱡ يَعْمَلُونَ ﱢ مُحِيطٌۭ ﱣ ٤٧ ﱤ وَإِذْ ﱥ زَيَّنَ
ﱦ لَهُمُ ﱧ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱨ أَعْمَـٰلَهُمْ ﱩ وَقَالَ ﱪ لَا ﱫ غَالِبَ ﱬ لَكُمُ ﱭ ٱلْيَوْمَ ﱮ مِنَ
ﱯ ٱلنَّاسِ ﱰ وَإِنِّى ﱱ جَارٌۭ ﱲﱳ لَّكُمْ ۖ ﱴ فَلَمَّا ﱵ تَرَآءَتِ ﱶ ٱلْفِئَتَانِ ﱷ نَكَصَ
ﱸ عَلَىٰ ﱹ عَقِبَيْهِ ﱺ وَقَالَ ﱻ إِنِّى ﱼ بَرِىٓءٌۭ ﱽ مِّنكُمْ ﱾ إِنِّىٓ ﱿ أَرَىٰ ﲀ مَا ﲁ لَا
ﲂ تَرَوْنَ ﲃ إِنِّىٓ ﲄ أَخَافُ ﲅﲆ ٱللَّهَ ۚ ﲇ وَٱللَّهُ ﲈ شَدِيدُ ﲉ ٱلْعِقَابِ ﲊ ٤٨ ﲋ إِذْ ﲌ يَقُولُ
ﲍ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﲎ وَٱلَّذِينَ ﲏ فِى ﲐ قُلُوبِهِم ﲑ مَّرَضٌ ﲒ غَرَّ ﲓ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲔﲕ دِينُهُمْ ۗ
ﲖ وَمَن ﲗ يَتَوَكَّلْ ﲘ عَلَى ﲙ ٱللَّهِ ﲚ فَإِنَّ ﲛ ٱللَّهَ ﲜ عَزِيزٌ ﲝ حَكِيمٌۭ ﲞ ٤٩ ﲟ وَلَوْ
ﲠ تَرَىٰٓ ﲡ إِذْ ﲢ يَتَوَفَّى ﲣ ٱلَّذِينَ ﲤ كَفَرُوا۟ ۙ ﲥ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲦ يَضْرِبُونَ
ﲧ وُجُوهَهُمْ ﲨ وَأَدْبَـٰرَهُمْ ﲩ وَذُوقُوا۟ ﲪ عَذَابَ ﲫ ٱلْحَرِيقِ ﲬ ٥٠ ﲭ ذَٰلِكَ
ﲮ بِمَا ﲯ قَدَّمَتْ ﲰ أَيْدِيكُمْ ﲱ وَأَنَّ ﲲ ٱللَّهَ ﲳ لَيْسَ ﲴ بِظَلَّـٰمٍۢ ﲵ لِّلْعَبِيدِ ﲶ ٥١
ﲷ كَدَأْبِ ﲸ ءَالِ ﲹ فِرْعَوْنَ ۙ ﲺ وَٱلَّذِينَ ﲻ مِن ﲼﲽ قَبْلِهِمْ ۚ ﲾ كَفَرُوا۟ ﲿ بِـَٔايَـٰتِ ﳀ ٱللَّهِ
ﳁ فَأَخَذَهُمُ ﳂ ٱللَّهُ ﳃﳄ بِذُنُوبِهِمْ ۗ ﳅ إِنَّ ﳆ ٱللَّهَ ﳇ قَوِىٌّۭ ﳈ شَدِيدُ ﳉ ٱلْعِقَابِ ﳊ ٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 184 weiter
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ بِأَنَّ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ لَمْ ﱅ يَكُ ﱆ مُغَيِّرًۭا ﱇ نِّعْمَةً ﱈ أَنْعَمَهَا ﱉ عَلَىٰ ﱊ قَوْمٍ ﱋ حَتَّىٰ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).