Quran — Page 190
190 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 189…
ﳆ وَأَنفُسِهِمْ ﳇ أَعْظَمُ ﳈ دَرَجَةً ﳉ عِندَ ﳊﳋ ٱللَّهِ ۚ ﳌ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﳍ هُمُ ﳎ ٱلْفَآئِزُونَ ﳏ ٢٠
ﱁ يُبَشِّرُهُمْ ﱂ رَبُّهُم ﱃ بِرَحْمَةٍۢ ﱄ مِّنْهُ ﱅ وَرِضْوَٰنٍۢ ﱆ وَجَنَّـٰتٍۢ ﱇ لَّهُمْ ﱈ فِيهَا
ﱉ نَعِيمٌۭ ﱊ مُّقِيمٌ ﱋ ٢١ ﱌ خَـٰلِدِينَ ﱍ فِيهَآ ﱎﱏ أَبَدًا ۚ ﱐ إِنَّ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ عِندَهُۥٓ ﱓ أَجْرٌ
ﱔ عَظِيمٌۭ ﱕ ٢٢ ﱖ يَـٰٓأَيُّهَا ﱗ ٱلَّذِينَ ﱘ ءَامَنُوا۟ ﱙ لَا ﱚ تَتَّخِذُوٓا۟ ﱛ ءَابَآءَكُمْ
ﱜ وَإِخْوَٰنَكُمْ ﱝ أَوْلِيَآءَ ﱞ إِنِ ﱟ ٱسْتَحَبُّوا۟ ﱠ ٱلْكُفْرَ ﱡ عَلَى ﱢﱣ ٱلْإِيمَـٰنِ ۚ
ﱤ وَمَن ﱥ يَتَوَلَّهُم ﱦ مِّنكُمْ ﱧ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱨ هُمُ ﱩ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﱪ ٢٣ ﱫ قُلْ ﱬ إِن
ﱭ كَانَ ﱮ ءَابَآؤُكُمْ ﱯ وَأَبْنَآؤُكُمْ ﱰ وَإِخْوَٰنُكُمْ ﱱ وَأَزْوَٰجُكُمْ
ﱲ وَعَشِيرَتُكُمْ ﱳ وَأَمْوَٰلٌ ﱴ ٱقْتَرَفْتُمُوهَا ﱵ وَتِجَـٰرَةٌۭ ﱶ تَخْشَوْنَ
ﱷ كَسَادَهَا ﱸ وَمَسَـٰكِنُ ﱹ تَرْضَوْنَهَآ ﱺ أَحَبَّ ﱻ إِلَيْكُم ﱼ مِّنَ ﱽ ٱللَّهِ
ﱾ وَرَسُولِهِۦ ﱿ وَجِهَادٍۢ ﲀ فِى ﲁ سَبِيلِهِۦ ﲂ فَتَرَبَّصُوا۟ ﲃ حَتَّىٰ ﲄ يَأْتِىَ ﲅ ٱللَّهُ
ﲆﲇ بِأَمْرِهِۦ ۗ ﲈ وَٱللَّهُ ﲉ لَا ﲊ يَهْدِى ﲋ ٱلْقَوْمَ ﲌ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﲍ ٢٤ ﲎ لَقَدْ ﲏ نَصَرَكُمُ
ﲐ ٱللَّهُ ﲑ فِى ﲒ مَوَاطِنَ ﲓ كَثِيرَةٍۢ ۙ ﲔ وَيَوْمَ ﲕ حُنَيْنٍ ۙ ﲖ إِذْ ﲗ أَعْجَبَتْكُمْ
ﲘ كَثْرَتُكُمْ ﲙ فَلَمْ ﲚ تُغْنِ ﲛ عَنكُمْ ﲜ شَيْـًۭٔا ﲝ وَضَاقَتْ ﲞ عَلَيْكُمُ
ﲟ ٱلْأَرْضُ ﲠ بِمَا ﲡ رَحُبَتْ ﲢ ثُمَّ ﲣ وَلَّيْتُم ﲤ مُّدْبِرِينَ ﲥ ٢٥ ﲦ ثُمَّ ﲧ أَنزَلَ ﲨ ٱللَّهُ
ﲩ سَكِينَتَهُۥ ﲪ عَلَىٰ ﲫ رَسُولِهِۦ ﲬ وَعَلَى ﲭ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲮ وَأَنزَلَ ﲯ جُنُودًۭا
ﲰ لَّمْ ﲱ تَرَوْهَا ﲲ وَعَذَّبَ ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴﲵ كَفَرُوا۟ ۚ ﲶ وَذَٰلِكَ ﲷ جَزَآءُ ﲸ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲹ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 191 weiter
ﱁ ثُمَّ ﱂ يَتُوبُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ مِنۢ ﱅ بَعْدِ ﱆ ذَٰلِكَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ مَن ﱉﱊ يَشَآءُ ۗ ﱋ وَٱللَّهُ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).