Quran — Page 323
323 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ وَكَمْ ﱂ قَصَمْنَا ﱃ مِن ﱄ قَرْيَةٍۢ ﱅ كَانَتْ ﱆ ظَالِمَةًۭ ﱇ وَأَنشَأْنَا ﱈ بَعْدَهَا ﱉ قَوْمًا
ﱊ ءَاخَرِينَ ﱋ ١١ ﱌ فَلَمَّآ ﱍ أَحَسُّوا۟ ﱎ بَأْسَنَآ ﱏ إِذَا ﱐ هُم ﱑ مِّنْهَا ﱒ يَرْكُضُونَ ﱓ ١٢
ﱔ لَا ﱕ تَرْكُضُوا۟ ﱖ وَٱرْجِعُوٓا۟ ﱗ إِلَىٰ ﱘ مَآ ﱙ أُتْرِفْتُمْ ﱚ فِيهِ ﱛ وَمَسَـٰكِنِكُمْ ﱜ لَعَلَّكُمْ
ﱝ تُسْـَٔلُونَ ﱞ ١٣ ﱟ قَالُوا۟ ﱠ يَـٰوَيْلَنَآ ﱡ إِنَّا ﱢ كُنَّا ﱣ ظَـٰلِمِينَ ﱤ ١٤ ﱥ فَمَا ﱦ زَالَت ﱧ تِّلْكَ
ﱨ دَعْوَىٰهُمْ ﱩ حَتَّىٰ ﱪ جَعَلْنَـٰهُمْ ﱫ حَصِيدًا ﱬ خَـٰمِدِينَ ﱭ ١٥ ﱮ وَمَا ﱯ خَلَقْنَا
ﱰ ٱلسَّمَآءَ ﱱ وَٱلْأَرْضَ ﱲ وَمَا ﱳ بَيْنَهُمَا ﱴ لَـٰعِبِينَ ﱵ ١٦ ﱶ لَوْ ﱷ أَرَدْنَآ ﱸ أَن ﱹ نَّتَّخِذَ
ﱺ لَهْوًۭا ﱻ لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ ﱼ مِن ﱽ لَّدُنَّآ ﱾ إِن ﱿ كُنَّا ﲀ فَـٰعِلِينَ ﲁ ١٧ ﲂ بَلْ ﲃ نَقْذِفُ ﲄ بِٱلْحَقِّ
ﲅ عَلَى ﲆ ٱلْبَـٰطِلِ ﲇ فَيَدْمَغُهُۥ ﲈ فَإِذَا ﲉ هُوَ ﲊﲋ زَاهِقٌۭ ۚ ﲌ وَلَكُمُ ﲍ ٱلْوَيْلُ ﲎ مِمَّا ﲏ تَصِفُونَ
ﲐ ١٨ ﲑ وَلَهُۥ ﲒ مَن ﲓ فِى ﲔ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲕﲖ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﲗ وَمَنْ ﲘ عِندَهُۥ ﲙ لَا ﲚ يَسْتَكْبِرُونَ
ﲛ عَنْ ﲜ عِبَادَتِهِۦ ﲝ وَلَا ﲞ يَسْتَحْسِرُونَ ﲟ ١٩ ﲠ يُسَبِّحُونَ ﲡ ٱلَّيْلَ ﲢ وَٱلنَّهَارَ
ﲣ لَا ﲤ يَفْتُرُونَ ﲥ ٢٠ ﲦ أَمِ ﲧ ٱتَّخَذُوٓا۟ ﲨ ءَالِهَةًۭ ﲩ مِّنَ ﲪ ٱلْأَرْضِ ﲫ هُمْ ﲬ يُنشِرُونَ ﲭ ٢١
ﲮ لَوْ ﲯ كَانَ ﲰ فِيهِمَآ ﲱ ءَالِهَةٌ ﲲ إِلَّا ﲳ ٱللَّهُ ﲴﲵ لَفَسَدَتَا ۚ ﲶ فَسُبْحَـٰنَ ﲷ ٱللَّهِ ﲸ رَبِّ ﲹ ٱلْعَرْشِ
ﲺ عَمَّا ﲻ يَصِفُونَ ﲼ ٢٢ ﲽ لَا ﲾ يُسْـَٔلُ ﲿ عَمَّا ﳀ يَفْعَلُ ﳁ وَهُمْ ﳂ يُسْـَٔلُونَ ﳃ ٢٣ ﳄ أَمِ ﳅ ٱتَّخَذُوا۟
ﳆ مِن ﳇ دُونِهِۦٓ ﳈﳉ ءَالِهَةًۭ ۖ ﳊ قُلْ ﳋ هَاتُوا۟ ﳌﳍ بُرْهَـٰنَكُمْ ۖ ﳎ هَـٰذَا ﳏ ذِكْرُ ﳐ مَن ﳑ مَّعِىَ ﳒ وَذِكْرُ
ﳓ مَن ﳔﳕ قَبْلِى ۗ ﳖ بَلْ ﳗ أَكْثَرُهُمْ ﳘ لَا ﳙ يَعْلَمُونَ ﳚﳛ ٱلْحَقَّ ۖ ﳜ فَهُم ﳝ مُّعْرِضُونَ ﳞ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).