Quran — Page 385
385 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 384…
ﳘ صُنْعَ ﳙ ٱللَّهِ ﳚ ٱلَّذِىٓ ﳛ أَتْقَنَ ﳜ كُلَّ ﳝﳞ شَىْءٍ ۚ ﳟ إِنَّهُۥ ﳠ خَبِيرٌۢ ﳡ بِمَا ﳢ تَفْعَلُونَ ﳣ ٨٨
ﱁ مَن ﱂ جَآءَ ﱃ بِٱلْحَسَنَةِ ﱄ فَلَهُۥ ﱅ خَيْرٌۭ ﱆ مِّنْهَا ﱇ وَهُم ﱈ مِّن ﱉ فَزَعٍۢ ﱊ يَوْمَئِذٍ ﱋ ءَامِنُونَ ﱌ ٨٩
ﱍ وَمَن ﱎ جَآءَ ﱏ بِٱلسَّيِّئَةِ ﱐ فَكُبَّتْ ﱑ وُجُوهُهُمْ ﱒ فِى ﱓ ٱلنَّارِ ﱔ هَلْ ﱕ تُجْزَوْنَ ﱖ إِلَّا
ﱗ مَا ﱘ كُنتُمْ ﱙ تَعْمَلُونَ ﱚ ٩٠ ﱛ إِنَّمَآ ﱜ أُمِرْتُ ﱝ أَنْ ﱞ أَعْبُدَ ﱟ رَبَّ ﱠ هَـٰذِهِ ﱡ ٱلْبَلْدَةِ
ﱢ ٱلَّذِى ﱣ حَرَّمَهَا ﱤ وَلَهُۥ ﱥ كُلُّ ﱦﱧ شَىْءٍۢ ۖ ﱨ وَأُمِرْتُ ﱩ أَنْ ﱪ أَكُونَ ﱫ مِنَ ﱬ ٱلْمُسْلِمِينَ
ﱭ ٩١ ﱮ وَأَنْ ﱯ أَتْلُوَا۟ ﱰﱱ ٱلْقُرْءَانَ ۖ ﱲ فَمَنِ ﱳ ٱهْتَدَىٰ ﱴ فَإِنَّمَا ﱵ يَهْتَدِى ﱶﱷ لِنَفْسِهِۦ ۖ
ﱸ وَمَن ﱹ ضَلَّ ﱺ فَقُلْ ﱻ إِنَّمَآ ﱼ أَنَا۠ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلْمُنذِرِينَ ﱿ ٩٢ ﲀ وَقُلِ ﲁ ٱلْحَمْدُ ﲂ لِلَّهِ
ﲃ سَيُرِيكُمْ ﲄ ءَايَـٰتِهِۦ ﲅﲆ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ ﲇ وَمَا ﲈ رَبُّكَ ﲉ بِغَـٰفِلٍ ﲊ عَمَّا ﲋ تَعْمَلُونَ ﲌ ٩٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲍ طسٓمٓ ﲎ ١ ﲏ تِلْكَ ﲐ ءَايَـٰتُ ﲑ ٱلْكِتَـٰبِ ﲒ ٱلْمُبِينِ ﲓ ٢ ﲔ نَتْلُوا۟ ﲕ عَلَيْكَ
ﲖ مِن ﲗ نَّبَإِ ﲘ مُوسَىٰ ﲙ وَفِرْعَوْنَ ﲚ بِٱلْحَقِّ ﲛ لِقَوْمٍۢ ﲜ يُؤْمِنُونَ ﲝ ٣ ﲞ إِنَّ
ﲟ فِرْعَوْنَ ﲠ عَلَا ﲡ فِى ﲢ ٱلْأَرْضِ ﲣ وَجَعَلَ ﲤ أَهْلَهَا ﲥ شِيَعًۭا ﲦ يَسْتَضْعِفُ
ﲧ طَآئِفَةًۭ ﲨ مِّنْهُمْ ﲩ يُذَبِّحُ ﲪ أَبْنَآءَهُمْ ﲫ وَيَسْتَحْىِۦ ﲬﲭ نِسَآءَهُمْ ۚ ﲮ إِنَّهُۥ ﲯ كَانَ
ﲰ مِنَ ﲱ ٱلْمُفْسِدِينَ ﲲ ٤ ﲳ وَنُرِيدُ ﲴ أَن ﲵ نَّمُنَّ ﲶ عَلَى ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ ٱسْتُضْعِفُوا۟
ﲹ فِى ﲺ ٱلْأَرْضِ ﲻ وَنَجْعَلَهُمْ ﲼ أَئِمَّةًۭ ﲽ وَنَجْعَلَهُمُ ﲾ ٱلْوَٰرِثِينَ ﲿ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 386 weiter
ﱁ وَنُمَكِّنَ ﱂ لَهُمْ ﱃ فِى ﱄ ٱلْأَرْضِ ﱅ وَنُرِىَ ﱆ فِرْعَوْنَ ﱇ وَهَـٰمَـٰنَ ﱈ وَجُنُودَهُمَا
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).