Quran — Page 529
529 / 604🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ خُشَّعًا ﱂ أَبْصَـٰرُهُمْ ﱃ يَخْرُجُونَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْأَجْدَاثِ ﱆ كَأَنَّهُمْ ﱇ جَرَادٌۭ ﱈ مُّنتَشِرٌۭ ﱉ ٧
ﱊ مُّهْطِعِينَ ﱋ إِلَى ﱌﱍ ٱلدَّاعِ ۖ ﱎ يَقُولُ ﱏ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱐ هَـٰذَا ﱑ يَوْمٌ ﱒ عَسِرٌۭ ﱓ ٨ ﱔ ﱕ ۞ كَذَّبَتْ
ﱖ قَبْلَهُمْ ﱗ قَوْمُ ﱘ نُوحٍۢ ﱙ فَكَذَّبُوا۟ ﱚ عَبْدَنَا ﱛ وَقَالُوا۟ ﱜ مَجْنُونٌۭ ﱝ وَٱزْدُجِرَ ﱞ ٩ ﱟ فَدَعَا
ﱠ رَبَّهُۥٓ ﱡ أَنِّى ﱢ مَغْلُوبٌۭ ﱣ فَٱنتَصِرْ ﱤ ١٠ ﱥ فَفَتَحْنَآ ﱦ أَبْوَٰبَ ﱧ ٱلسَّمَآءِ ﱨ بِمَآءٍۢ ﱩ مُّنْهَمِرٍۢ
ﱪ ١١ ﱫ وَفَجَّرْنَا ﱬ ٱلْأَرْضَ ﱭ عُيُونًۭا ﱮ فَٱلْتَقَى ﱯ ٱلْمَآءُ ﱰ عَلَىٰٓ ﱱ أَمْرٍۢ ﱲ قَدْ ﱳ قُدِرَ ﱴ ١٢
ﱵ وَحَمَلْنَـٰهُ ﱶ عَلَىٰ ﱷ ذَاتِ ﱸ أَلْوَٰحٍۢ ﱹ وَدُسُرٍۢ ﱺ ١٣ ﱻ تَجْرِى ﱼ بِأَعْيُنِنَا ﱽ جَزَآءًۭ ﱾ لِّمَن ﱿ كَانَ
ﲀ كُفِرَ ﲁ ١٤ ﲂ وَلَقَد ﲃ تَّرَكْنَـٰهَآ ﲄ ءَايَةًۭ ﲅ فَهَلْ ﲆ مِن ﲇ مُّدَّكِرٍۢ ﲈ ١٥ ﲉ فَكَيْفَ ﲊ كَانَ
ﲋ عَذَابِى ﲌ وَنُذُرِ ﲍ ١٦ ﲎ وَلَقَدْ ﲏ يَسَّرْنَا ﲐ ٱلْقُرْءَانَ ﲑ لِلذِّكْرِ ﲒ فَهَلْ ﲓ مِن ﲔ مُّدَّكِرٍۢ ﲕ ١٧
ﲖ كَذَّبَتْ ﲗ عَادٌۭ ﲘ فَكَيْفَ ﲙ كَانَ ﲚ عَذَابِى ﲛ وَنُذُرِ ﲜ ١٨ ﲝ إِنَّآ ﲞ أَرْسَلْنَا ﲟ عَلَيْهِمْ ﲠ رِيحًۭا
ﲡ صَرْصَرًۭا ﲢ فِى ﲣ يَوْمِ ﲤ نَحْسٍۢ ﲥ مُّسْتَمِرٍّۢ ﲦ ١٩ ﲧ تَنزِعُ ﲨ ٱلنَّاسَ ﲩ كَأَنَّهُمْ ﲪ أَعْجَازُ ﲫ نَخْلٍۢ
ﲬ مُّنقَعِرٍۢ ﲭ ٢٠ ﲮ فَكَيْفَ ﲯ كَانَ ﲰ عَذَابِى ﲱ وَنُذُرِ ﲲ ٢١ ﲳ وَلَقَدْ ﲴ يَسَّرْنَا ﲵ ٱلْقُرْءَانَ
ﲶ لِلذِّكْرِ ﲷ فَهَلْ ﲸ مِن ﲹ مُّدَّكِرٍۢ ﲺ ٢٢ ﲻ كَذَّبَتْ ﲼ ثَمُودُ ﲽ بِٱلنُّذُرِ ﲾ ٢٣ ﲿ فَقَالُوٓا۟ ﳀ أَبَشَرًۭا
ﳁ مِّنَّا ﳂ وَٰحِدًۭا ﳃ نَّتَّبِعُهُۥٓ ﳄ إِنَّآ ﳅ إِذًۭا ﳆ لَّفِى ﳇ ضَلَـٰلٍۢ ﳈ وَسُعُرٍ ﳉ ٢٤ ﳊ أَءُلْقِىَ ﳋ ٱلذِّكْرُ ﳌ عَلَيْهِ
ﳍ مِنۢ ﳎ بَيْنِنَا ﳏ بَلْ ﳐ هُوَ ﳑ كَذَّابٌ ﳒ أَشِرٌۭ ﳓ ٢٥ ﳔ سَيَعْلَمُونَ ﳕ غَدًۭا ﳖ مَّنِ ﳗ ٱلْكَذَّابُ ﳘ ٱلْأَشِرُ
ﳙ ٢٦ ﳚ إِنَّا ﳛ مُرْسِلُوا۟ ﳜ ٱلنَّاقَةِ ﳝ فِتْنَةًۭ ﳞ لَّهُمْ ﳟ فَٱرْتَقِبْهُمْ ﳠ وَٱصْطَبِرْ ﳡ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).