Quran — Page 549
549 / 604🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
60 سورة الممتحنة Al-Mumtahana · She that is to be examined
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ لَا ﱅ تَتَّخِذُوا۟ ﱆ عَدُوِّى ﱇ وَعَدُوَّكُمْ ﱈ أَوْلِيَآءَ ﱉ تُلْقُونَ
ﱊ إِلَيْهِم ﱋ بِٱلْمَوَدَّةِ ﱌ وَقَدْ ﱍ كَفَرُوا۟ ﱎ بِمَا ﱏ جَآءَكُم ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلْحَقِّ ﱒ يُخْرِجُونَ ﱓ ٱلرَّسُولَ
ﱔ وَإِيَّاكُمْ ۙ ﱕ أَن ﱖ تُؤْمِنُوا۟ ﱗ بِٱللَّهِ ﱘ رَبِّكُمْ ﱙ إِن ﱚ كُنتُمْ ﱛ خَرَجْتُمْ ﱜ جِهَـٰدًۭا ﱝ فِى ﱞ سَبِيلِى
ﱟ وَٱبْتِغَآءَ ﱠﱡ مَرْضَاتِى ۚ ﱢ تُسِرُّونَ ﱣ إِلَيْهِم ﱤ بِٱلْمَوَدَّةِ ﱥ وَأَنَا۠ ﱦ أَعْلَمُ ﱧ بِمَآ ﱨ أَخْفَيْتُمْ
ﱩ وَمَآ ﱪﱫ أَعْلَنتُمْ ۚ ﱬ وَمَن ﱭ يَفْعَلْهُ ﱮ مِنكُمْ ﱯ فَقَدْ ﱰ ضَلَّ ﱱ سَوَآءَ ﱲ ٱلسَّبِيلِ ﱳ ١ ﱴ إِن
ﱵ يَثْقَفُوكُمْ ﱶ يَكُونُوا۟ ﱷ لَكُمْ ﱸ أَعْدَآءًۭ ﱹ وَيَبْسُطُوٓا۟ ﱺ إِلَيْكُمْ ﱻ أَيْدِيَهُمْ ﱼ وَأَلْسِنَتَهُم
ﱽ بِٱلسُّوٓءِ ﱾ وَوَدُّوا۟ ﱿ لَوْ ﲀ تَكْفُرُونَ ﲁ ٢ ﲂ لَن ﲃ تَنفَعَكُمْ ﲄ أَرْحَامُكُمْ ﲅ وَلَآ ﲆﲇ أَوْلَـٰدُكُمْ ۚ
ﲈ يَوْمَ ﲉ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲊ يَفْصِلُ ﲋﲌ بَيْنَكُمْ ۚ ﲍ وَٱللَّهُ ﲎ بِمَا ﲏ تَعْمَلُونَ ﲐ بَصِيرٌۭ ﲑ ٣ ﲒ قَدْ ﲓ كَانَتْ
ﲔ لَكُمْ ﲕ أُسْوَةٌ ﲖ حَسَنَةٌۭ ﲗ فِىٓ ﲘ إِبْرَٰهِيمَ ﲙ وَٱلَّذِينَ ﲚ مَعَهُۥٓ ﲛ إِذْ ﲜ قَالُوا۟ ﲝ لِقَوْمِهِمْ ﲞ إِنَّا
ﲟ بُرَءَٰٓؤُا۟ ﲠ مِنكُمْ ﲡ وَمِمَّا ﲢ تَعْبُدُونَ ﲣ مِن ﲤ دُونِ ﲥ ٱللَّهِ ﲦ كَفَرْنَا ﲧ بِكُمْ ﲨ وَبَدَا ﲩ بَيْنَنَا
ﲪ وَبَيْنَكُمُ ﲫ ٱلْعَدَٰوَةُ ﲬ وَٱلْبَغْضَآءُ ﲭ أَبَدًا ﲮ حَتَّىٰ ﲯ تُؤْمِنُوا۟ ﲰ بِٱللَّهِ ﲱ وَحْدَهُۥٓ ﲲ إِلَّا ﲳ قَوْلَ
ﲴ إِبْرَٰهِيمَ ﲵ لِأَبِيهِ ﲶ لَأَسْتَغْفِرَنَّ ﲷ لَكَ ﲸ وَمَآ ﲹ أَمْلِكُ ﲺ لَكَ ﲻ مِنَ ﲼ ٱللَّهِ ﲽ مِن ﲾﲿ شَىْءٍۢ ۖ
ﳀ رَّبَّنَا ﳁ عَلَيْكَ ﳂ تَوَكَّلْنَا ﳃ وَإِلَيْكَ ﳄ أَنَبْنَا ﳅ وَإِلَيْكَ ﳆ ٱلْمَصِيرُ ﳇ ٤ ﳈ رَبَّنَا ﳉ لَا ﳊ تَجْعَلْنَا
ﳋ فِتْنَةًۭ ﳌ لِّلَّذِينَ ﳍ كَفَرُوا۟ ﳎ وَٱغْفِرْ ﳏ لَنَا ﳐﳑ رَبَّنَآ ۖ ﳒ إِنَّكَ ﳓ أَنتَ ﳔ ٱلْعَزِيزُ ﳕ ٱلْحَكِيمُ ﳖ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).