Quran — Page 61
61 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 60…
ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳁ وَٱلْأَرْضِ ﳂ طَوْعًۭا ﳃ وَكَرْهًۭا ﳄ وَإِلَيْهِ ﳅ يُرْجَعُونَ ﳆ ٨٣
ﱁ قُلْ ﱂ ءَامَنَّا ﱃ بِٱللَّهِ ﱄ وَمَآ ﱅ أُنزِلَ ﱆ عَلَيْنَا ﱇ وَمَآ ﱈ أُنزِلَ ﱉ عَلَىٰٓ ﱊ إِبْرَٰهِيمَ
ﱋ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﱌ وَإِسْحَـٰقَ ﱍ وَيَعْقُوبَ ﱎ وَٱلْأَسْبَاطِ ﱏ وَمَآ ﱐ أُوتِىَ ﱑ مُوسَىٰ
ﱒ وَعِيسَىٰ ﱓ وَٱلنَّبِيُّونَ ﱔ مِن ﱕ رَّبِّهِمْ ﱖ لَا ﱗ نُفَرِّقُ ﱘ بَيْنَ ﱙ أَحَدٍۢ ﱚ مِّنْهُمْ
ﱛ وَنَحْنُ ﱜ لَهُۥ ﱝ مُسْلِمُونَ ﱞ ٨٤ ﱟ وَمَن ﱠ يَبْتَغِ ﱡ غَيْرَ ﱢ ٱلْإِسْلَـٰمِ ﱣ دِينًۭا ﱤ فَلَن
ﱥ يُقْبَلَ ﱦ مِنْهُ ﱧ وَهُوَ ﱨ فِى ﱩ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱪ مِنَ ﱫ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱬ ٨٥ ﱭ كَيْفَ
ﱮ يَهْدِى ﱯ ٱللَّهُ ﱰ قَوْمًۭا ﱱ كَفَرُوا۟ ﱲ بَعْدَ ﱳ إِيمَـٰنِهِمْ ﱴ وَشَهِدُوٓا۟ ﱵ أَنَّ
ﱶ ٱلرَّسُولَ ﱷ حَقٌّۭ ﱸ وَجَآءَهُمُ ﱹﱺ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ ﱻ وَٱللَّهُ ﱼ لَا ﱽ يَهْدِى ﱾ ٱلْقَوْمَ
ﱿ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲀ ٨٦ ﲁ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲂ جَزَآؤُهُمْ ﲃ أَنَّ ﲄ عَلَيْهِمْ ﲅ لَعْنَةَ ﲆ ٱللَّهِ
ﲇ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﲈ وَٱلنَّاسِ ﲉ أَجْمَعِينَ ﲊ ٨٧ ﲋ خَـٰلِدِينَ ﲌ فِيهَا ﲍ لَا ﲎ يُخَفَّفُ
ﲏ عَنْهُمُ ﲐ ٱلْعَذَابُ ﲑ وَلَا ﲒ هُمْ ﲓ يُنظَرُونَ ﲔ ٨٨ ﲕ إِلَّا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ تَابُوا۟ ﲘ مِنۢ
ﲙ بَعْدِ ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ وَأَصْلَحُوا۟ ﲜ فَإِنَّ ﲝ ٱللَّهَ ﲞ غَفُورٌۭ ﲟ رَّحِيمٌ ﲠ ٨٩ ﲡ إِنَّ ﲢ ٱلَّذِينَ
ﲣ كَفَرُوا۟ ﲤ بَعْدَ ﲥ إِيمَـٰنِهِمْ ﲦ ثُمَّ ﲧ ٱزْدَادُوا۟ ﲨ كُفْرًۭا ﲩ لَّن ﲪ تُقْبَلَ ﲫ تَوْبَتُهُمْ
ﲬ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲭ هُمُ ﲮ ٱلضَّآلُّونَ ﲯ ٩٠ ﲰ إِنَّ ﲱ ٱلَّذِينَ ﲲ كَفَرُوا۟ ﲳ وَمَاتُوا۟ ﲴ وَهُمْ
ﲵ كُفَّارٌۭ ﲶ فَلَن ﲷ يُقْبَلَ ﲸ مِنْ ﲹ أَحَدِهِم ﲺ مِّلْءُ ﲻ ٱلْأَرْضِ ﲼ ذَهَبًۭا ﲽ وَلَوِ
ﲾ ٱفْتَدَىٰ ﲿﳀ بِهِۦٓ ۗ ﳁ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳂ لَهُمْ ﳃ عَذَابٌ ﳄ أَلِيمٌۭ ﳅ وَمَا ﳆ لَهُم ﳇ مِّن ﳈ نَّـٰصِرِينَ ﳉ ٩١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 62 weiter
ﱁ لَن ﱂ تَنَالُوا۟ ﱃ ٱلْبِرَّ ﱄ حَتَّىٰ ﱅ تُنفِقُوا۟ ﱆ مِمَّا ﱇﱈ تُحِبُّونَ ۚ ﱉ وَمَا ﱊ تُنفِقُوا۟ ﱋ مِن ﱌ شَىْءٍۢ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).