Quran — Page 67
67 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 66…
ﳉ لِلْكَـٰفِرِينَ ﳊ ١٣١ ﳋ وَأَطِيعُوا۟ ﳌ ٱللَّهَ ﳍ وَٱلرَّسُولَ ﳎ لَعَلَّكُمْ ﳏ تُرْحَمُونَ ﳐ ١٣٢
ﱁ ﱂ ۞ وَسَارِعُوٓا۟ ﱃ إِلَىٰ ﱄ مَغْفِرَةٍۢ ﱅ مِّن ﱆ رَّبِّكُمْ ﱇ وَجَنَّةٍ ﱈ عَرْضُهَا
ﱉ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﱊ وَٱلْأَرْضُ ﱋ أُعِدَّتْ ﱌ لِلْمُتَّقِينَ ﱍ ١٣٣ ﱎ ٱلَّذِينَ ﱏ يُنفِقُونَ
ﱐ فِى ﱑ ٱلسَّرَّآءِ ﱒ وَٱلضَّرَّآءِ ﱓ وَٱلْكَـٰظِمِينَ ﱔ ٱلْغَيْظَ ﱕ وَٱلْعَافِينَ
ﱖ عَنِ ﱗﱘ ٱلنَّاسِ ۗ ﱙ وَٱللَّهُ ﱚ يُحِبُّ ﱛ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱜ ١٣٤ ﱝ وَٱلَّذِينَ ﱞ إِذَا ﱟ فَعَلُوا۟
ﱠ فَـٰحِشَةً ﱡ أَوْ ﱢ ظَلَمُوٓا۟ ﱣ أَنفُسَهُمْ ﱤ ذَكَرُوا۟ ﱥ ٱللَّهَ ﱦ فَٱسْتَغْفَرُوا۟
ﱧ لِذُنُوبِهِمْ ﱨ وَمَن ﱩ يَغْفِرُ ﱪ ٱلذُّنُوبَ ﱫ إِلَّا ﱬ ٱللَّهُ ﱭ وَلَمْ ﱮ يُصِرُّوا۟ ﱯ عَلَىٰ ﱰ مَا
ﱱ فَعَلُوا۟ ﱲ وَهُمْ ﱳ يَعْلَمُونَ ﱴ ١٣٥ ﱵ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱶ جَزَآؤُهُم ﱷ مَّغْفِرَةٌۭ ﱸ مِّن
ﱹ رَّبِّهِمْ ﱺ وَجَنَّـٰتٌۭ ﱻ تَجْرِى ﱼ مِن ﱽ تَحْتِهَا ﱾ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱿ خَـٰلِدِينَ ﲀﲁ فِيهَا ۚ ﲂ وَنِعْمَ
ﲃ أَجْرُ ﲄ ٱلْعَـٰمِلِينَ ﲅ ١٣٦ ﲆ قَدْ ﲇ خَلَتْ ﲈ مِن ﲉ قَبْلِكُمْ ﲊ سُنَنٌۭ ﲋ فَسِيرُوا۟
ﲌ فِى ﲍ ٱلْأَرْضِ ﲎ فَٱنظُرُوا۟ ﲏ كَيْفَ ﲐ كَانَ ﲑ عَـٰقِبَةُ ﲒ ٱلْمُكَذِّبِينَ
ﲓ ١٣٧ ﲔ هَـٰذَا ﲕ بَيَانٌۭ ﲖ لِّلنَّاسِ ﲗ وَهُدًۭى ﲘ وَمَوْعِظَةٌۭ ﲙ لِّلْمُتَّقِينَ ﲚ ١٣٨
ﲛ وَلَا ﲜ تَهِنُوا۟ ﲝ وَلَا ﲞ تَحْزَنُوا۟ ﲟ وَأَنتُمُ ﲠ ٱلْأَعْلَوْنَ ﲡ إِن ﲢ كُنتُم ﲣ مُّؤْمِنِينَ
ﲤ ١٣٩ ﲥ إِن ﲦ يَمْسَسْكُمْ ﲧ قَرْحٌۭ ﲨ فَقَدْ ﲩ مَسَّ ﲪ ٱلْقَوْمَ ﲫ قَرْحٌۭ ﲬﲭ مِّثْلُهُۥ ۚ ﲮ وَتِلْكَ
ﲯ ٱلْأَيَّامُ ﲰ نُدَاوِلُهَا ﲱ بَيْنَ ﲲ ٱلنَّاسِ ﲳ وَلِيَعْلَمَ ﲴ ٱللَّهُ ﲵ ٱلَّذِينَ ﲶ ءَامَنُوا۟
ﲷ وَيَتَّخِذَ ﲸ مِنكُمْ ﲹﲺ شُهَدَآءَ ۗ ﲻ وَٱللَّهُ ﲼ لَا ﲽ يُحِبُّ ﲾ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲿ ١٤٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 68 weiter
ﱁ وَلِيُمَحِّصَ ﱂ ٱللَّهُ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ ءَامَنُوا۟ ﱅ وَيَمْحَقَ ﱆ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱇ ١٤١ ﱈ أَمْ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).