Quran — Page 76
76 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 75…
ﳃ رُسُلِكَ ﳄ وَلَا ﳅ تُخْزِنَا ﳆ يَوْمَ ﳇﳈ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﳉ إِنَّكَ ﳊ لَا ﳋ تُخْلِفُ ﳌ ٱلْمِيعَادَ ﳍ ١٩٤
ﱁ فَٱسْتَجَابَ ﱂ لَهُمْ ﱃ رَبُّهُمْ ﱄ أَنِّى ﱅ لَآ ﱆ أُضِيعُ ﱇ عَمَلَ ﱈ عَـٰمِلٍۢ ﱉ مِّنكُم ﱊ مِّن
ﱋ ذَكَرٍ ﱌ أَوْ ﱍﱎ أُنثَىٰ ۖ ﱏ بَعْضُكُم ﱐ مِّنۢ ﱑﱒ بَعْضٍۢ ۖ ﱓ فَٱلَّذِينَ ﱔ هَاجَرُوا۟ ﱕ وَأُخْرِجُوا۟
ﱖ مِن ﱗ دِيَـٰرِهِمْ ﱘ وَأُوذُوا۟ ﱙ فِى ﱚ سَبِيلِى ﱛ وَقَـٰتَلُوا۟ ﱜ وَقُتِلُوا۟ ﱝ لَأُكَفِّرَنَّ
ﱞ عَنْهُمْ ﱟ سَيِّـَٔاتِهِمْ ﱠ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ ﱡ جَنَّـٰتٍۢ ﱢ تَجْرِى ﱣ مِن ﱤ تَحْتِهَا
ﱥ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱦ ثَوَابًۭا ﱧ مِّنْ ﱨ عِندِ ﱩﱪ ٱللَّهِ ۗ ﱫ وَٱللَّهُ ﱬ عِندَهُۥ ﱭ حُسْنُ ﱮ ٱلثَّوَابِ ﱯ ١٩٥
ﱰ لَا ﱱ يَغُرَّنَّكَ ﱲ تَقَلُّبُ ﱳ ٱلَّذِينَ ﱴ كَفَرُوا۟ ﱵ فِى ﱶ ٱلْبِلَـٰدِ ﱷ ١٩٦ ﱸ مَتَـٰعٌۭ ﱹ قَلِيلٌۭ
ﱺ ثُمَّ ﱻ مَأْوَىٰهُمْ ﱼﱽ جَهَنَّمُ ۚ ﱾ وَبِئْسَ ﱿ ٱلْمِهَادُ ﲀ ١٩٧ ﲁ لَـٰكِنِ ﲂ ٱلَّذِينَ ﲃ ٱتَّقَوْا۟
ﲄ رَبَّهُمْ ﲅ لَهُمْ ﲆ جَنَّـٰتٌۭ ﲇ تَجْرِى ﲈ مِن ﲉ تَحْتِهَا ﲊ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲋ خَـٰلِدِينَ ﲌ فِيهَا
ﲍ نُزُلًۭا ﲎ مِّنْ ﲏ عِندِ ﲐﲑ ٱللَّهِ ۗ ﲒ وَمَا ﲓ عِندَ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ خَيْرٌۭ ﲖ لِّلْأَبْرَارِ ﲗ ١٩٨ ﲘ وَإِنَّ ﲙ مِنْ
ﲚ أَهْلِ ﲛ ٱلْكِتَـٰبِ ﲜ لَمَن ﲝ يُؤْمِنُ ﲞ بِٱللَّهِ ﲟ وَمَآ ﲠ أُنزِلَ ﲡ إِلَيْكُمْ
ﲢ وَمَآ ﲣ أُنزِلَ ﲤ إِلَيْهِمْ ﲥ خَـٰشِعِينَ ﲦ لِلَّهِ ﲧ لَا ﲨ يَشْتَرُونَ ﲩ بِـَٔايَـٰتِ ﲪ ٱللَّهِ
ﲫ ثَمَنًۭا ﲬﲭ قَلِيلًا ۗ ﲮ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲯ لَهُمْ ﲰ أَجْرُهُمْ ﲱ عِندَ ﲲﲳ رَبِّهِمْ ۗ ﲴ إِنَّ ﲵ ٱللَّهَ
ﲶ سَرِيعُ ﲷ ٱلْحِسَابِ ﲸ ١٩٩ ﲹ يَـٰٓأَيُّهَا ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ ءَامَنُوا۟ ﲼ ٱصْبِرُوا۟
ﲽ وَصَابِرُوا۟ ﲾ وَرَابِطُوا۟ ﲿ وَٱتَّقُوا۟ ﳀ ٱللَّهَ ﳁ لَعَلَّكُمْ ﳂ تُفْلِحُونَ ﳃ ٢٠٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 77 weiter
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّاسُ ﱃ ٱتَّقُوا۟ ﱄ رَبَّكُمُ ﱅ ٱلَّذِى ﱆ خَلَقَكُم ﱇ مِّن ﱈ نَّفْسٍۢ ﱉ وَٰحِدَةٍۢ ﱊ وَخَلَقَ ﱋ مِنْهَا
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).