Quran — Page 93
93 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 92…
ﳐﳑ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ ﳒ وَأُو۟لَـٰٓئِكُمْ ﳓ جَعَلْنَا ﳔ لَكُمْ ﳕ عَلَيْهِمْ ﳖ سُلْطَـٰنًۭا ﳗ مُّبِينًۭا ﳘ ٩١
ﱁ وَمَا ﱂ كَانَ ﱃ لِمُؤْمِنٍ ﱄ أَن ﱅ يَقْتُلَ ﱆ مُؤْمِنًا ﱇ إِلَّا ﱈﱉ خَطَـًۭٔا ۚ ﱊ وَمَن ﱋ قَتَلَ
ﱌ مُؤْمِنًا ﱍ خَطَـًۭٔا ﱎ فَتَحْرِيرُ ﱏ رَقَبَةٍۢ ﱐ مُّؤْمِنَةٍۢ ﱑ وَدِيَةٌۭ ﱒ مُّسَلَّمَةٌ
ﱓ إِلَىٰٓ ﱔ أَهْلِهِۦٓ ﱕ إِلَّآ ﱖ أَن ﱗﱘ يَصَّدَّقُوا۟ ۚ ﱙ فَإِن ﱚ كَانَ ﱛ مِن ﱜ قَوْمٍ ﱝ عَدُوٍّۢ
ﱞ لَّكُمْ ﱟ وَهُوَ ﱠ مُؤْمِنٌۭ ﱡ فَتَحْرِيرُ ﱢ رَقَبَةٍۢ ﱣﱤ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ ﱥ وَإِن ﱦ كَانَ
ﱧ مِن ﱨ قَوْمٍۭ ﱩ بَيْنَكُمْ ﱪ وَبَيْنَهُم ﱫ مِّيثَـٰقٌۭ ﱬ فَدِيَةٌۭ ﱭ مُّسَلَّمَةٌ ﱮ إِلَىٰٓ
ﱯ أَهْلِهِۦ ﱰ وَتَحْرِيرُ ﱱ رَقَبَةٍۢ ﱲﱳ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ ﱴ فَمَن ﱵ لَّمْ ﱶ يَجِدْ ﱷ فَصِيَامُ
ﱸ شَهْرَيْنِ ﱹ مُتَتَابِعَيْنِ ﱺ تَوْبَةًۭ ﱻ مِّنَ ﱼﱽ ٱللَّهِ ۗ ﱾ وَكَانَ ﱿ ٱللَّهُ
ﲀ عَلِيمًا ﲁ حَكِيمًۭا ﲂ ٩٢ ﲃ وَمَن ﲄ يَقْتُلْ ﲅ مُؤْمِنًۭا ﲆ مُّتَعَمِّدًۭا
ﲇ فَجَزَآؤُهُۥ ﲈ جَهَنَّمُ ﲉ خَـٰلِدًۭا ﲊ فِيهَا ﲋ وَغَضِبَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ عَلَيْهِ
ﲎ وَلَعَنَهُۥ ﲏ وَأَعَدَّ ﲐ لَهُۥ ﲑ عَذَابًا ﲒ عَظِيمًۭا ﲓ ٩٣ ﲔ يَـٰٓأَيُّهَا ﲕ ٱلَّذِينَ
ﲖ ءَامَنُوٓا۟ ﲗ إِذَا ﲘ ضَرَبْتُمْ ﲙ فِى ﲚ سَبِيلِ ﲛ ٱللَّهِ ﲜ فَتَبَيَّنُوا۟ ﲝ وَلَا ﲞ تَقُولُوا۟
ﲟ لِمَنْ ﲠ أَلْقَىٰٓ ﲡ إِلَيْكُمُ ﲢ ٱلسَّلَـٰمَ ﲣ لَسْتَ ﲤ مُؤْمِنًۭا ﲥ تَبْتَغُونَ
ﲦ عَرَضَ ﲧ ٱلْحَيَوٰةِ ﲨ ٱلدُّنْيَا ﲩ فَعِندَ ﲪ ٱللَّهِ ﲫ مَغَانِمُ ﲬﲭ كَثِيرَةٌۭ ۚ
ﲮ كَذَٰلِكَ ﲯ كُنتُم ﲰ مِّن ﲱ قَبْلُ ﲲ فَمَنَّ ﲳ ٱللَّهُ ﲴ عَلَيْكُمْ
ﲵﲶ فَتَبَيَّنُوٓا۟ ۚ ﲷ إِنَّ ﲸ ٱللَّهَ ﲹ كَانَ ﲺ بِمَا ﲻ تَعْمَلُونَ ﲼ خَبِيرًۭا ﲽ ٩٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 94 weiter
ﱁ لَّا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْقَـٰعِدُونَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱆ غَيْرُ ﱇ أُو۟لِى ﱈ ٱلضَّرَرِ ﱉ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).