Quran — Page 110
110 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 109…
ﲱ فَٱعْفُ ﲲ عَنْهُمْ ﲳﲴ وَٱصْفَحْ ۚ ﲵ إِنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ يُحِبُّ ﲸ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲹ ١٣
ﱁ وَمِنَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ قَالُوٓا۟ ﱄ إِنَّا ﱅ نَصَـٰرَىٰٓ ﱆ أَخَذْنَا ﱇ مِيثَـٰقَهُمْ ﱈ فَنَسُوا۟
ﱉ حَظًّۭا ﱊ مِّمَّا ﱋ ذُكِّرُوا۟ ﱌ بِهِۦ ﱍ فَأَغْرَيْنَا ﱎ بَيْنَهُمُ ﱏ ٱلْعَدَاوَةَ
ﱐ وَٱلْبَغْضَآءَ ﱑ إِلَىٰ ﱒ يَوْمِ ﱓﱔ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﱕ وَسَوْفَ ﱖ يُنَبِّئُهُمُ ﱗ ٱللَّهُ
ﱘ بِمَا ﱙ كَانُوا۟ ﱚ يَصْنَعُونَ ﱛ ١٤ ﱜ يَـٰٓأَهْلَ ﱝ ٱلْكِتَـٰبِ ﱞ قَدْ
ﱟ جَآءَكُمْ ﱠ رَسُولُنَا ﱡ يُبَيِّنُ ﱢ لَكُمْ ﱣ كَثِيرًۭا ﱤ مِّمَّا
ﱥ كُنتُمْ ﱦ تُخْفُونَ ﱧ مِنَ ﱨ ٱلْكِتَـٰبِ ﱩ وَيَعْفُوا۟ ﱪ عَن ﱫﱬ كَثِيرٍۢ ۚ
ﱭ قَدْ ﱮ جَآءَكُم ﱯ مِّنَ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ نُورٌۭ ﱲ وَكِتَـٰبٌۭ ﱳ مُّبِينٌۭ ﱴ ١٥
ﱵ يَهْدِى ﱶ بِهِ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ مَنِ ﱹ ٱتَّبَعَ ﱺ رِضْوَٰنَهُۥ ﱻ سُبُلَ ﱼ ٱلسَّلَـٰمِ
ﱽ وَيُخْرِجُهُم ﱾ مِّنَ ﱿ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﲀ إِلَى ﲁ ٱلنُّورِ ﲂ بِإِذْنِهِۦ
ﲃ وَيَهْدِيهِمْ ﲄ إِلَىٰ ﲅ صِرَٰطٍۢ ﲆ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲇ ١٦ ﲈ لَّقَدْ ﲉ كَفَرَ
ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ قَالُوٓا۟ ﲌ إِنَّ ﲍ ٱللَّهَ ﲎ هُوَ ﲏ ٱلْمَسِيحُ ﲐ ٱبْنُ ﲑﲒ مَرْيَمَ ۚ
ﲓ قُلْ ﲔ فَمَن ﲕ يَمْلِكُ ﲖ مِنَ ﲗ ٱللَّهِ ﲘ شَيْـًٔا ﲙ إِنْ ﲚ أَرَادَ ﲛ أَن ﲜ يُهْلِكَ
ﲝ ٱلْمَسِيحَ ﲞ ٱبْنَ ﲟ مَرْيَمَ ﲠ وَأُمَّهُۥ ﲡ وَمَن ﲢ فِى ﲣ ٱلْأَرْضِ
ﲤﲥ جَمِيعًۭا ۗ ﲦ وَلِلَّهِ ﲧ مُلْكُ ﲨ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲩ وَٱلْأَرْضِ ﲪ وَمَا ﲫﲬ بَيْنَهُمَا ۚ
ﲭ يَخْلُقُ ﲮ مَا ﲯﲰ يَشَآءُ ۚ ﲱ وَٱللَّهُ ﲲ عَلَىٰ ﲳ كُلِّ ﲴ شَىْءٍۢ ﲵ قَدِيرٌۭ ﲶ ١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 111
ﱁ وَقَالَتِ ﱂ ٱلْيَهُودُ ﱃ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱄ نَحْنُ ﱅ أَبْنَـٰٓؤُا۟ ﱆ ٱللَّهِ ﱇﱈ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ ﱉ قُلْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).