Quran — Page 116
116 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 115…
ﲷ لَّمْ ﲸ يَحْكُم ﲹ بِمَآ ﲺ أَنزَلَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲽ هُمُ ﲾ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲿ ٤٥
ﱁ وَقَفَّيْنَا ﱂ عَلَىٰٓ ﱃ ءَاثَـٰرِهِم ﱄ بِعِيسَى ﱅ ٱبْنِ ﱆ مَرْيَمَ ﱇ مُصَدِّقًۭا ﱈ لِّمَا ﱉ بَيْنَ ﱊ يَدَيْهِ
ﱋ مِنَ ﱌﱍ ٱلتَّوْرَىٰةِ ۖ ﱎ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱏ ٱلْإِنجِيلَ ﱐ فِيهِ ﱑ هُدًۭى ﱒ وَنُورٌۭ ﱓ وَمُصَدِّقًۭا
ﱔ لِّمَا ﱕ بَيْنَ ﱖ يَدَيْهِ ﱗ مِنَ ﱘ ٱلتَّوْرَىٰةِ ﱙ وَهُدًۭى ﱚ وَمَوْعِظَةًۭ ﱛ لِّلْمُتَّقِينَ ﱜ ٤٦
ﱝ وَلْيَحْكُمْ ﱞ أَهْلُ ﱟ ٱلْإِنجِيلِ ﱠ بِمَآ ﱡ أَنزَلَ ﱢ ٱللَّهُ ﱣﱤ فِيهِ ۚ ﱥ وَمَن ﱦ لَّمْ ﱧ يَحْكُم
ﱨ بِمَآ ﱩ أَنزَلَ ﱪ ٱللَّهُ ﱫ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱬ هُمُ ﱭ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﱮ ٤٧ ﱯ وَأَنزَلْنَآ ﱰ إِلَيْكَ
ﱱ ٱلْكِتَـٰبَ ﱲ بِٱلْحَقِّ ﱳ مُصَدِّقًۭا ﱴ لِّمَا ﱵ بَيْنَ ﱶ يَدَيْهِ ﱷ مِنَ ﱸ ٱلْكِتَـٰبِ
ﱹ وَمُهَيْمِنًا ﱺﱻ عَلَيْهِ ۖ ﱼ فَٱحْكُم ﱽ بَيْنَهُم ﱾ بِمَآ ﱿ أَنزَلَ ﲀﲁ ٱللَّهُ ۖ ﲂ وَلَا ﲃ تَتَّبِعْ ﲄ أَهْوَآءَهُمْ
ﲅ عَمَّا ﲆ جَآءَكَ ﲇ مِنَ ﲈﲉ ٱلْحَقِّ ۚ ﲊ لِكُلٍّۢ ﲋ جَعَلْنَا ﲌ مِنكُمْ ﲍ شِرْعَةًۭ ﲎﲏ وَمِنْهَاجًۭا ۚ
ﲐ وَلَوْ ﲑ شَآءَ ﲒ ٱللَّهُ ﲓ لَجَعَلَكُمْ ﲔ أُمَّةًۭ ﲕ وَٰحِدَةًۭ ﲖ وَلَـٰكِن ﲗ لِّيَبْلُوَكُمْ
ﲘ فِى ﲙ مَآ ﲚﲛ ءَاتَىٰكُمْ ۖ ﲜ فَٱسْتَبِقُوا۟ ﲝﲞ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ ﲟ إِلَى ﲠ ٱللَّهِ ﲡ مَرْجِعُكُمْ ﲢ جَمِيعًۭا
ﲣ فَيُنَبِّئُكُم ﲤ بِمَا ﲥ كُنتُمْ ﲦ فِيهِ ﲧ تَخْتَلِفُونَ ﲨ ٤٨ ﲩ وَأَنِ ﲪ ٱحْكُم ﲫ بَيْنَهُم
ﲬ بِمَآ ﲭ أَنزَلَ ﲮ ٱللَّهُ ﲯ وَلَا ﲰ تَتَّبِعْ ﲱ أَهْوَآءَهُمْ ﲲ وَٱحْذَرْهُمْ ﲳ أَن ﲴ يَفْتِنُوكَ ﲵ عَنۢ
ﲶ بَعْضِ ﲷ مَآ ﲸ أَنزَلَ ﲹ ٱللَّهُ ﲺﲻ إِلَيْكَ ۖ ﲼ فَإِن ﲽ تَوَلَّوْا۟ ﲾ فَٱعْلَمْ ﲿ أَنَّمَا ﳀ يُرِيدُ ﳁ ٱللَّهُ ﳂ أَن ﳃ يُصِيبَهُم
ﳄ بِبَعْضِ ﳅﳆ ذُنُوبِهِمْ ۗ ﳇ وَإِنَّ ﳈ كَثِيرًۭا ﳉ مِّنَ ﳊ ٱلنَّاسِ ﳋ لَفَـٰسِقُونَ ﳌ ٤٩ ﳍ أَفَحُكْمَ
ﳎ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ﳏﳐ يَبْغُونَ ۚ ﳑ وَمَنْ ﳒ أَحْسَنُ ﳓ مِنَ ﳔ ٱللَّهِ ﳕ حُكْمًۭا ﳖ لِّقَوْمٍۢ ﳗ يُوقِنُونَ ﳘ ٥٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 117
ﱁ ﱂ ۞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ ءَامَنُوا۟ ﱅ لَا ﱆ تَتَّخِذُوا۟ ﱇ ٱلْيَهُودَ ﱈ وَٱلنَّصَـٰرَىٰٓ ﱉﱊ أَوْلِيَآءَ ۘ ﱋ بَعْضُهُمْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).