Quran — Page 495
495 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلْمُجْرِمِينَ ﱃ فِى ﱄ عَذَابِ ﱅ جَهَنَّمَ ﱆ خَـٰلِدُونَ ﱇ ٧٤ ﱈ لَا ﱉ يُفَتَّرُ ﱊ عَنْهُمْ ﱋ وَهُمْ
ﱌ فِيهِ ﱍ مُبْلِسُونَ ﱎ ٧٥ ﱏ وَمَا ﱐ ظَلَمْنَـٰهُمْ ﱑ وَلَـٰكِن ﱒ كَانُوا۟ ﱓ هُمُ ﱔ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱕ ٧٦
ﱖ وَنَادَوْا۟ ﱗ يَـٰمَـٰلِكُ ﱘ لِيَقْضِ ﱙ عَلَيْنَا ﱚﱛ رَبُّكَ ۖ ﱜ قَالَ ﱝ إِنَّكُم ﱞ مَّـٰكِثُونَ ﱟ ٧٧ ﱠ لَقَدْ
ﱡ جِئْنَـٰكُم ﱢ بِٱلْحَقِّ ﱣ وَلَـٰكِنَّ ﱤ أَكْثَرَكُمْ ﱥ لِلْحَقِّ ﱦ كَـٰرِهُونَ ﱧ ٧٨ ﱨ أَمْ ﱩ أَبْرَمُوٓا۟ ﱪ أَمْرًۭا
ﱫ فَإِنَّا ﱬ مُبْرِمُونَ ﱭ ٧٩ ﱮ أَمْ ﱯ يَحْسَبُونَ ﱰ أَنَّا ﱱ لَا ﱲ نَسْمَعُ ﱳ سِرَّهُمْ ﱴﱵ وَنَجْوَىٰهُم ۚ ﱶ بَلَىٰ
ﱷ وَرُسُلُنَا ﱸ لَدَيْهِمْ ﱹ يَكْتُبُونَ ﱺ ٨٠ ﱻ قُلْ ﱼ إِن ﱽ كَانَ ﱾ لِلرَّحْمَـٰنِ ﱿ وَلَدٌۭ ﲀ فَأَنَا۠ ﲁ أَوَّلُ
ﲂ ٱلْعَـٰبِدِينَ ﲃ ٨١ ﲄ سُبْحَـٰنَ ﲅ رَبِّ ﲆ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲇ وَٱلْأَرْضِ ﲈ رَبِّ ﲉ ٱلْعَرْشِ
ﲊ عَمَّا ﲋ يَصِفُونَ ﲌ ٨٢ ﲍ فَذَرْهُمْ ﲎ يَخُوضُوا۟ ﲏ وَيَلْعَبُوا۟ ﲐ حَتَّىٰ ﲑ يُلَـٰقُوا۟ ﲒ يَوْمَهُمُ
ﲓ ٱلَّذِى ﲔ يُوعَدُونَ ﲕ ٨٣ ﲖ وَهُوَ ﲗ ٱلَّذِى ﲘ فِى ﲙ ٱلسَّمَآءِ ﲚ إِلَـٰهٌۭ ﲛ وَفِى ﲜ ٱلْأَرْضِ
ﲝﲞ إِلَـٰهٌۭ ۚ ﲟ وَهُوَ ﲠ ٱلْحَكِيمُ ﲡ ٱلْعَلِيمُ ﲢ ٨٤ ﲣ وَتَبَارَكَ ﲤ ٱلَّذِى ﲥ لَهُۥ ﲦ مُلْكُ ﲧ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲨ وَٱلْأَرْضِ ﲩ وَمَا ﲪ بَيْنَهُمَا ﲫ وَعِندَهُۥ ﲬ عِلْمُ ﲭ ٱلسَّاعَةِ ﲮ وَإِلَيْهِ ﲯ تُرْجَعُونَ
ﲰ ٨٥ ﲱ وَلَا ﲲ يَمْلِكُ ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ يَدْعُونَ ﲵ مِن ﲶ دُونِهِ ﲷ ٱلشَّفَـٰعَةَ ﲸ إِلَّا
ﲹ مَن ﲺ شَهِدَ ﲻ بِٱلْحَقِّ ﲼ وَهُمْ ﲽ يَعْلَمُونَ ﲾ ٨٦ ﲿ وَلَئِن ﳀ سَأَلْتَهُم ﳁ مَّنْ ﳂ خَلَقَهُمْ
ﳃ لَيَقُولُنَّ ﳄﳅ ٱللَّهُ ۖ ﳆ فَأَنَّىٰ ﳇ يُؤْفَكُونَ ﳈ ٨٧ ﳉ وَقِيلِهِۦ ﳊ يَـٰرَبِّ ﳋ إِنَّ ﳌ هَـٰٓؤُلَآءِ ﳍ قَوْمٌۭ
ﳎ لَّا ﳏ يُؤْمِنُونَ ﳐ ٨٨ ﳑ فَٱصْفَحْ ﳒ عَنْهُمْ ﳓ وَقُلْ ﳔﳕ سَلَـٰمٌۭ ۚ ﳖ فَسَوْفَ ﳗ يَعْلَمُونَ ﳘ ٨٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).