Quran — Page 520
520 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 519…
ﳦﳧ بِسَلَـٰمٍۢ ۖ ﳨ ذَٰلِكَ ﳩ يَوْمُ ﳪ ٱلْخُلُودِ ﳫ ٣٤ ﳬ لَهُم ﳭ مَّا ﳮ يَشَآءُونَ ﳯ فِيهَا ﳰ وَلَدَيْنَا ﳱ مَزِيدٌۭ ﳲ ٣٥
ﱁ وَكَمْ ﱂ أَهْلَكْنَا ﱃ قَبْلَهُم ﱄ مِّن ﱅ قَرْنٍ ﱆ هُمْ ﱇ أَشَدُّ ﱈ مِنْهُم ﱉ بَطْشًۭا ﱊ فَنَقَّبُوا۟
ﱋ فِى ﱌ ٱلْبِلَـٰدِ ﱍ هَلْ ﱎ مِن ﱏ مَّحِيصٍ ﱐ ٣٦ ﱑ إِنَّ ﱒ فِى ﱓ ذَٰلِكَ ﱔ لَذِكْرَىٰ ﱕ لِمَن
ﱖ كَانَ ﱗ لَهُۥ ﱘ قَلْبٌ ﱙ أَوْ ﱚ أَلْقَى ﱛ ٱلسَّمْعَ ﱜ وَهُوَ ﱝ شَهِيدٌۭ ﱞ ٣٧ ﱟ وَلَقَدْ ﱠ خَلَقْنَا
ﱡ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱢ وَٱلْأَرْضَ ﱣ وَمَا ﱤ بَيْنَهُمَا ﱥ فِى ﱦ سِتَّةِ ﱧ أَيَّامٍۢ ﱨ وَمَا ﱩ مَسَّنَا
ﱪ مِن ﱫ لُّغُوبٍۢ ﱬ ٣٨ ﱭ فَٱصْبِرْ ﱮ عَلَىٰ ﱯ مَا ﱰ يَقُولُونَ ﱱ وَسَبِّحْ ﱲ بِحَمْدِ ﱳ رَبِّكَ
ﱴ قَبْلَ ﱵ طُلُوعِ ﱶ ٱلشَّمْسِ ﱷ وَقَبْلَ ﱸ ٱلْغُرُوبِ ﱹ ٣٩ ﱺ وَمِنَ ﱻ ٱلَّيْلِ ﱼ فَسَبِّحْهُ
ﱽ وَأَدْبَـٰرَ ﱾ ٱلسُّجُودِ ﱿ ٤٠ ﲀ وَٱسْتَمِعْ ﲁ يَوْمَ ﲂ يُنَادِ ﲃ ٱلْمُنَادِ ﲄ مِن ﲅ مَّكَانٍۢ ﲆ قَرِيبٍۢ
ﲇ ٤١ ﲈ يَوْمَ ﲉ يَسْمَعُونَ ﲊ ٱلصَّيْحَةَ ﲋﲌ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲍ ذَٰلِكَ ﲎ يَوْمُ ﲏ ٱلْخُرُوجِ ﲐ ٤٢ ﲑ إِنَّا
ﲒ نَحْنُ ﲓ نُحْىِۦ ﲔ وَنُمِيتُ ﲕ وَإِلَيْنَا ﲖ ٱلْمَصِيرُ ﲗ ٤٣ ﲘ يَوْمَ ﲙ تَشَقَّقُ ﲚ ٱلْأَرْضُ
ﲛ عَنْهُمْ ﲜﲝ سِرَاعًۭا ۚ ﲞ ذَٰلِكَ ﲟ حَشْرٌ ﲠ عَلَيْنَا ﲡ يَسِيرٌۭ ﲢ ٤٤ ﲣ نَّحْنُ ﲤ أَعْلَمُ ﲥ بِمَا ﲦﲧ يَقُولُونَ ۖ
ﲨ وَمَآ ﲩ أَنتَ ﲪ عَلَيْهِم ﲫﲬ بِجَبَّارٍۢ ۖ ﲭ فَذَكِّرْ ﲮ بِٱلْقُرْءَانِ ﲯ مَن ﲰ يَخَافُ ﲱ وَعِيدِ ﲲ ٤٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲳ وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ﲴ ذَرْوًۭا ﲵ ١ ﲶ فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ ﲷ وِقْرًۭا ﲸ ٢ ﲹ فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ ﲺ يُسْرًۭا ﲻ ٣
ﲼ فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ ﲽ أَمْرًا ﲾ ٤ ﲿ إِنَّمَا ﳀ تُوعَدُونَ ﳁ لَصَادِقٌۭ ﳂ ٥ ﳃ وَإِنَّ ﳄ ٱلدِّينَ ﳅ لَوَٰقِعٌۭ ﳆ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 521
ﱁ وَٱلسَّمَآءِ ﱂ ذَاتِ ﱃ ٱلْحُبُكِ ﱄ ٧ ﱅ إِنَّكُمْ ﱆ لَفِى ﱇ قَوْلٍۢ ﱈ مُّخْتَلِفٍۢ ﱉ ٨ ﱊ يُؤْفَكُ ﱋ عَنْهُ ﱌ مَنْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).