Quran — Page 559
559 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 558…
ﳏ وَمَن ﳐ يَتَّقِ ﳑ ٱللَّهَ ﳒ يُكَفِّرْ ﳓ عَنْهُ ﳔ سَيِّـَٔاتِهِۦ ﳕ وَيُعْظِمْ ﳖ لَهُۥٓ ﳗ أَجْرًا ﳘ ٥
ﱁ أَسْكِنُوهُنَّ ﱂ مِنْ ﱃ حَيْثُ ﱄ سَكَنتُم ﱅ مِّن ﱆ وُجْدِكُمْ ﱇ وَلَا ﱈ تُضَآرُّوهُنَّ ﱉ لِتُضَيِّقُوا۟
ﱊﱋ عَلَيْهِنَّ ۚ ﱌ وَإِن ﱍ كُنَّ ﱎ أُو۟لَـٰتِ ﱏ حَمْلٍۢ ﱐ فَأَنفِقُوا۟ ﱑ عَلَيْهِنَّ ﱒ حَتَّىٰ ﱓ يَضَعْنَ ﱔﱕ حَمْلَهُنَّ ۚ ﱖ فَإِنْ
ﱗ أَرْضَعْنَ ﱘ لَكُمْ ﱙ فَـَٔاتُوهُنَّ ﱚ أُجُورَهُنَّ ۖ ﱛ وَأْتَمِرُوا۟ ﱜ بَيْنَكُم ﱝﱞ بِمَعْرُوفٍۢ ۖ ﱟ وَإِن
ﱠ تَعَاسَرْتُمْ ﱡ فَسَتُرْضِعُ ﱢ لَهُۥٓ ﱣ أُخْرَىٰ ﱤ ٦ ﱥ لِيُنفِقْ ﱦ ذُو ﱧ سَعَةٍۢ ﱨ مِّن ﱩﱪ سَعَتِهِۦ ۖ ﱫ وَمَن
ﱬ قُدِرَ ﱭ عَلَيْهِ ﱮ رِزْقُهُۥ ﱯ فَلْيُنفِقْ ﱰ مِمَّآ ﱱ ءَاتَىٰهُ ﱲﱳ ٱللَّهُ ۚ ﱴ لَا ﱵ يُكَلِّفُ ﱶ ٱللَّهُ ﱷ نَفْسًا ﱸ إِلَّا
ﱹ مَآ ﱺﱻ ءَاتَىٰهَا ۚ ﱼ سَيَجْعَلُ ﱽ ٱللَّهُ ﱾ بَعْدَ ﱿ عُسْرٍۢ ﲀ يُسْرًۭا ﲁ ٧ ﲂ وَكَأَيِّن ﲃ مِّن ﲄ قَرْيَةٍ ﲅ عَتَتْ
ﲆ عَنْ ﲇ أَمْرِ ﲈ رَبِّهَا ﲉ وَرُسُلِهِۦ ﲊ فَحَاسَبْنَـٰهَا ﲋ حِسَابًۭا ﲌ شَدِيدًۭا ﲍ وَعَذَّبْنَـٰهَا ﲎ عَذَابًۭا
ﲏ نُّكْرًۭا ﲐ ٨ ﲑ فَذَاقَتْ ﲒ وَبَالَ ﲓ أَمْرِهَا ﲔ وَكَانَ ﲕ عَـٰقِبَةُ ﲖ أَمْرِهَا ﲗ خُسْرًا ﲘ ٩ ﲙ أَعَدَّ ﲚ ٱللَّهُ
ﲛ لَهُمْ ﲜ عَذَابًۭا ﲝﲞ شَدِيدًۭا ۖ ﲟ فَٱتَّقُوا۟ ﲠ ٱللَّهَ ﲡ يَـٰٓأُو۟لِى ﲢ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﲣ ٱلَّذِينَ ﲤﲥ ءَامَنُوا۟ ۚ ﲦ قَدْ ﲧ أَنزَلَ
ﲨ ٱللَّهُ ﲩ إِلَيْكُمْ ﲪ ذِكْرًۭا ﲫ ١٠ ﲬ رَّسُولًۭا ﲭ يَتْلُوا۟ ﲮ عَلَيْكُمْ ﲯ ءَايَـٰتِ ﲰ ٱللَّهِ ﲱ مُبَيِّنَـٰتٍۢ ﲲ لِّيُخْرِجَ
ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ ءَامَنُوا۟ ﲵ وَعَمِلُوا۟ ﲶ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲷ مِنَ ﲸ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﲹ إِلَى ﲺﲻ ٱلنُّورِ ۚ ﲼ وَمَن ﲽ يُؤْمِنۢ
ﲾ بِٱللَّهِ ﲿ وَيَعْمَلْ ﳀ صَـٰلِحًۭا ﳁ يُدْخِلْهُ ﳂ جَنَّـٰتٍۢ ﳃ تَجْرِى ﳄ مِن ﳅ تَحْتِهَا ﳆ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﳇ خَـٰلِدِينَ
ﳈ فِيهَآ ﳉﳊ أَبَدًۭا ۖ ﳋ قَدْ ﳌ أَحْسَنَ ﳍ ٱللَّهُ ﳎ لَهُۥ ﳏ رِزْقًا ﳐ ١١ ﳑ ٱللَّهُ ﳒ ٱلَّذِى ﳓ خَلَقَ ﳔ سَبْعَ ﳕ سَمَـٰوَٰتٍۢ
ﳖ وَمِنَ ﳗ ٱلْأَرْضِ ﳘﳙ مِثْلَهُنَّ ﳚ يَتَنَزَّلُ ﳛ ٱلْأَمْرُ ﳜ بَيْنَهُنَّ ﳝ لِتَعْلَمُوٓا۟ ﳞ أَنَّ ﳟ ٱللَّهَ ﳠ عَلَىٰ
ﳡ كُلِّ ﳢ شَىْءٍۢ ﳣ قَدِيرٌۭ ﳤ وَأَنَّ ﳥ ٱللَّهَ ﳦ قَدْ ﳧ أَحَاطَ ﳨ بِكُلِّ ﳩ شَىْءٍ ﳪ عِلْمًۢا ﳫ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 560
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ لِمَ ﱄ تُحَرِّمُ ﱅ مَآ ﱆ أَحَلَّ ﱇ ٱللَّهُ ﱈﱉ لَكَ ۖ ﱊ تَبْتَغِى ﱋ مَرْضَاتَ ﱌﱍ أَزْوَٰجِكَ ۚ ﱎ وَٱللَّهُ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).