Quran — Page 578
578 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ كَلَّا ﱂ بَلْ ﱃ تُحِبُّونَ ﱄ ٱلْعَاجِلَةَ ﱅ ٢٠ ﱆ وَتَذَرُونَ ﱇ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﱈ ٢١ ﱉ وُجُوهٌۭ ﱊ يَوْمَئِذٍۢ ﱋ نَّاضِرَةٌ
ﱌ ٢٢ ﱍ إِلَىٰ ﱎ رَبِّهَا ﱏ نَاظِرَةٌۭ ﱐ ٢٣ ﱑ وَوُجُوهٌۭ ﱒ يَوْمَئِذٍۭ ﱓ بَاسِرَةٌۭ ﱔ ٢٤ ﱕ تَظُنُّ ﱖ أَن ﱗ يُفْعَلَ ﱘ بِهَا
ﱙ فَاقِرَةٌۭ ﱚ ٢٥ ﱛ كَلَّآ ﱜ إِذَا ﱝ بَلَغَتِ ﱞ ٱلتَّرَاقِىَ ﱟ ٢٦ ﱠ وَقِيلَ ﱡﱢ مَنْ ۜ ﱣ رَاقٍۢ ﱤ ٢٧ ﱥ وَظَنَّ ﱦ أَنَّهُ ﱧ ٱلْفِرَاقُ
ﱨ ٢٨ ﱩ وَٱلْتَفَّتِ ﱪ ٱلسَّاقُ ﱫ بِٱلسَّاقِ ﱬ ٢٩ ﱭ إِلَىٰ ﱮ رَبِّكَ ﱯ يَوْمَئِذٍ ﱰ ٱلْمَسَاقُ ﱱ ٣٠ ﱲ فَلَا
ﱳ صَدَّقَ ﱴ وَلَا ﱵ صَلَّىٰ ﱶ ٣١ ﱷ وَلَـٰكِن ﱸ كَذَّبَ ﱹ وَتَوَلَّىٰ ﱺ ٣٢ ﱻ ثُمَّ ﱼ ذَهَبَ ﱽ إِلَىٰٓ ﱾ أَهْلِهِۦ ﱿ يَتَمَطَّىٰٓ
ﲀ ٣٣ ﲁ أَوْلَىٰ ﲂ لَكَ ﲃ فَأَوْلَىٰ ﲄ ٣٤ ﲅ ثُمَّ ﲆ أَوْلَىٰ ﲇ لَكَ ﲈ فَأَوْلَىٰٓ ﲉ ٣٥ ﲊ أَيَحْسَبُ ﲋ ٱلْإِنسَـٰنُ
ﲌ أَن ﲍ يُتْرَكَ ﲎ سُدًى ﲏ ٣٦ ﲐ أَلَمْ ﲑ يَكُ ﲒ نُطْفَةًۭ ﲓ مِّن ﲔ مَّنِىٍّۢ ﲕ يُمْنَىٰ ﲖ ٣٧ ﲗ ثُمَّ ﲘ كَانَ
ﲙ عَلَقَةًۭ ﲚ فَخَلَقَ ﲛ فَسَوَّىٰ ﲜ ٣٨ ﲝ فَجَعَلَ ﲞ مِنْهُ ﲟ ٱلزَّوْجَيْنِ ﲠ ٱلذَّكَرَ
ﲡ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﲢ ٣٩ ﲣ أَلَيْسَ ﲤ ذَٰلِكَ ﲥ بِقَـٰدِرٍ ﲦ عَلَىٰٓ ﲧ أَن ﲨ يُحْـِۧىَ ﲩ ٱلْمَوْتَىٰ ﲪ ٤٠
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲫ هَلْ ﲬ أَتَىٰ ﲭ عَلَى ﲮ ٱلْإِنسَـٰنِ ﲯ حِينٌۭ ﲰ مِّنَ ﲱ ٱلدَّهْرِ ﲲ لَمْ ﲳ يَكُن ﲴ شَيْـًۭٔا ﲵ مَّذْكُورًا ﲶ ١ ﲷ إِنَّا ﲸ خَلَقْنَا
ﲹ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲺ مِن ﲻ نُّطْفَةٍ ﲼ أَمْشَاجٍۢ ﲽ نَّبْتَلِيهِ ﲾ فَجَعَلْنَـٰهُ ﲿ سَمِيعًۢا ﳀ بَصِيرًا ﳁ ٢ ﳂ إِنَّا
ﳃ هَدَيْنَـٰهُ ﳄ ٱلسَّبِيلَ ﳅ إِمَّا ﳆ شَاكِرًۭا ﳇ وَإِمَّا ﳈ كَفُورًا ﳉ ٣ ﳊ إِنَّآ ﳋ أَعْتَدْنَا ﳌ لِلْكَـٰفِرِينَ ﳍ سَلَـٰسِلَا۟
ﳎ وَأَغْلَـٰلًۭا ﳏ وَسَعِيرًا ﳐ ٤ ﳑ إِنَّ ﳒ ٱلْأَبْرَارَ ﳓ يَشْرَبُونَ ﳔ مِن ﳕ كَأْسٍۢ ﳖ كَانَ ﳗ مِزَاجُهَا ﳘ كَافُورًا ﳙ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).