خانه › قرآن › الليل 92 / 114 · مکی · 21 آیه
سوره الليل — شب
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ پخش با برجستهسازی کلمات
🎧 قاری محمود خلیل الحصری عبدالباسط عبدالصمد (مجوّد) عبدالباسط عبدالصمد (مرتّل) عبدالرحمن السدیس ابوبکر الشاطری هانی الرفاعی خلیفه الطنیجی محمود الحصری (معلّم) مشاری راشد العفاسی محمد صدیق المنشاوی محمد صدیق المنشاوی (تکرار کلمات) سعود الشریم یاسر الدوسری یاسر سلامة (حدر) ⚙ More 📖 تفسیر التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 آزمون حفظ A− A+
ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
By the night when it covers
تفسیر
ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And [by] the day when it appears
تفسیر
ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ٣
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And [by] He who created the male and female,
تفسیر
ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
Indeed, your efforts are diverse.
تفسیر
ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ٥
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
As for he who gives and fears Allah
تفسیر
ﲧ ﲨ ﲩ وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ٦
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And believes in the best [reward],
تفسیر
ﲪ ﲫ ﲬ فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ٧
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
We will ease him toward ease.
تفسیر
ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ٨
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
But as for he who withholds and considers himself free of need
تفسیر
ﲲ ﲳ ﲴ وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ٩
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And denies the best [reward],
تفسیر
ﱁ ﱂ ﱃ فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ١٠
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
We will ease him toward difficulty.
تفسیر
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ١١
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And what will his wealth avail him when he falls?
تفسیر
ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
تفسیر
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ١٣
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
تفسیر
ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ١٤
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
So I have warned you of a Fire which is blazing.
تفسیر
ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ١٥
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
تفسیر
ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
Who had denied and turned away.
تفسیر
ﱡ ﱢ ﱣ وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ١٧
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
But the righteous one will avoid it -
تفسیر
ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
تفسیر
ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ ١٩
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
تفسیر
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٠
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
تفسیر
ﱶ ﱷ ﱸ وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١
نمایش بلد بودم نامطمئن اشتباه
And he is going to be satisfied.
تفسیر
← قبلی: الشمس بعدی: الضحى →
متن قرآن از تنزیل (tanzil.net)، رسمالخط عثمانی، بدون تغییر. ترجمه انگلیسی: Saheeh International. ترجمه و آوانگاری کلمهبهکلمه: Quran.com. ریشهٔ کلمات و دستور زبان: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). تفسیر: المیسّر، السعدی، ابن کثیر (مختصر) و معارف القرآن — از طریق Quran.com.