پرش به محتوای اصلی
1 محرم 1448 هـ
eSalah
ورود

Quran — Page 329

329 / 604
روی هر کلمه ضربه بزنید تا تلفظ آن را بشنوید و معنایش را ببینید. انتخاب قاری برای تلاوت پیوستهٔ صفحه است.
تلاوت خود را ضبط کنید، سپس برای مقایسه پخش کنید.
🎨 راهنمای رنگ‌های تجوید
حرف خاموش — نوشته می‌شود اما تلفظ نمی‌شود (همزهٔ وصل، لامِ شمسی، الفِ خاموش)
غُنّه (آواز بینی) — آوای بینی بر نون یا میم مشدد، و احکام نونِ ساکن / تنوین
قلقله (پژواک) — جهش اندکی بر قاف، طاء، باء، جیم یا دالِ ساکن
حرف درشت (تفخیم) — حروف درشت (پُرحجم)، و رای درشت
مدّ طبیعی (۲) — کشش پایه به اندازهٔ دو حرکت
مدّ هنگام وقف (۲–۶) — کشش مصوت به اندازهٔ ۲، ۴ یا ۶ حرکت هنگام وقف بر حرف پایانی
مدّ پیش از همزه (۴–۶) — مدّ متصل (در یک کلمه) و مدّ منفصل (میان دو کلمه)
مدّ لازم (۶) — کشش کاملِ شش حرکت؛ شامل حروف مقطّعهٔ آغاز سوره‌ها نیز می‌شود
وَمِنَ ٱلشَّيَـٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًۭا دُونَ
ﱉﱊ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَـٰفِظِينَ ٨٢ ﱏ ﱐ ۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ
رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ٨٣
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَكَشَفْنَا مَا بِهِۦ مِن ﱡﱢ ضُرٍّۢ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ أَهْلَهُۥ
وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةًۭ مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَـٰبِدِينَ
٨٤ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا ﱰﱱ ٱلْكِفْلِ ۖ كُلٌّۭ مِّنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
٨٥ وَأَدْخَلْنَـٰهُمْ فِى ﱸﱹ رَحْمَتِنَآ ۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ٨٦
وَذَا ﱿ ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَـٰضِبًۭا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ
فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ أَن لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَـٰنَكَ إِنِّى
كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ ٨٧ فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَنَجَّيْنَـٰهُ
مِنَ ﲚﲛ ٱلْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِى ٱلْمُؤْمِنِينَ ٨٨ وَزَكَرِيَّآ
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًۭا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ
٨٩ فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَوَهَبْنَا لَهُۥ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا
لَهُۥ ﲳﲴ زَوْجَهُۥٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ
وَيَدْعُونَنَا رَغَبًۭا ﲼﲽ وَرَهَبًۭا ۖ وَكَانُوا۟ ﲿ لَنَا خَـٰشِعِينَ ٩٠

Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.

متن قرآن از تنزیل (tanzil.net)، رسم‌الخط عثمانی، بدون تغییر. ترجمه و آوانگاری کلمه‌به‌کلمه: Quran.com. ریشهٔ کلمات و دستور زبان: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).