Quran — Page 473
473 / 604🎨 راهنمای رنگهای تجوید
حرف خاموش — نوشته میشود اما تلفظ نمیشود (همزهٔ وصل، لامِ شمسی، الفِ خاموش)
غُنّه (آواز بینی) — آوای بینی بر نون یا میم مشدد، و احکام نونِ ساکن / تنوین
قلقله (پژواک) — جهش اندکی بر قاف، طاء، باء، جیم یا دالِ ساکن
حرف درشت (تفخیم) — حروف درشت (پُرحجم)، و رای درشت
مدّ طبیعی (۲) — کشش پایه به اندازهٔ دو حرکت
مدّ هنگام وقف (۲–۶) — کشش مصوت به اندازهٔ ۲، ۴ یا ۶ حرکت هنگام وقف بر حرف پایانی
مدّ پیش از همزه (۴–۶) — مدّ متصل (در یک کلمه) و مدّ منفصل (میان دو کلمه)
مدّ لازم (۶) — کشش کاملِ شش حرکت؛ شامل حروف مقطّعهٔ آغاز سورهها نیز میشود
ﱁ قَالُوٓا۟ ﱂ أَوَلَمْ ﱃ تَكُ ﱄ تَأْتِيكُمْ ﱅ رُسُلُكُم ﱆﱇ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ ﱈ قَالُوا۟ ﱉﱊ بَلَىٰ ۚ
ﱋ قَالُوا۟ ﱌﱍ فَٱدْعُوا۟ ۗ ﱎ وَمَا ﱏ دُعَـٰٓؤُا۟ ﱐ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱑ إِلَّا ﱒ فِى ﱓ ضَلَـٰلٍ ﱔ ٥٠
ﱕ إِنَّا ﱖ لَنَنصُرُ ﱗ رُسُلَنَا ﱘ وَٱلَّذِينَ ﱙ ءَامَنُوا۟ ﱚ فِى ﱛ ٱلْحَيَوٰةِ ﱜ ٱلدُّنْيَا
ﱝ وَيَوْمَ ﱞ يَقُومُ ﱟ ٱلْأَشْهَـٰدُ ﱠ ٥١ ﱡ يَوْمَ ﱢ لَا ﱣ يَنفَعُ ﱤ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱥﱦ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ
ﱧ وَلَهُمُ ﱨ ٱللَّعْنَةُ ﱩ وَلَهُمْ ﱪ سُوٓءُ ﱫ ٱلدَّارِ ﱬ ٥٢ ﱭ وَلَقَدْ ﱮ ءَاتَيْنَا ﱯ مُوسَى
ﱰ ٱلْهُدَىٰ ﱱ وَأَوْرَثْنَا ﱲ بَنِىٓ ﱳ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱴ ٱلْكِتَـٰبَ ﱵ ٥٣ ﱶ هُدًۭى
ﱷ وَذِكْرَىٰ ﱸ لِأُو۟لِى ﱹ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﱺ ٥٤ ﱻ فَٱصْبِرْ ﱼ إِنَّ ﱽ وَعْدَ ﱾ ٱللَّهِ
ﱿ حَقٌّۭ ﲀ وَٱسْتَغْفِرْ ﲁ لِذَنۢبِكَ ﲂ وَسَبِّحْ ﲃ بِحَمْدِ ﲄ رَبِّكَ ﲅ بِٱلْعَشِىِّ
ﲆ وَٱلْإِبْكَـٰرِ ﲇ ٥٥ ﲈ إِنَّ ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ يُجَـٰدِلُونَ ﲋ فِىٓ ﲌ ءَايَـٰتِ ﲍ ٱللَّهِ
ﲎ بِغَيْرِ ﲏ سُلْطَـٰنٍ ﲐ أَتَىٰهُمْ ۙ ﲑ إِن ﲒ فِى ﲓ صُدُورِهِمْ ﲔ إِلَّا ﲕ كِبْرٌۭ
ﲖ مَّا ﲗ هُم ﲘﲙ بِبَـٰلِغِيهِ ۚ ﲚ فَٱسْتَعِذْ ﲛﲜ بِٱللَّهِ ۖ ﲝ إِنَّهُۥ ﲞ هُوَ ﲟ ٱلسَّمِيعُ
ﲠ ٱلْبَصِيرُ ﲡ ٥٦ ﲢ لَخَلْقُ ﲣ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲤ وَٱلْأَرْضِ ﲥ أَكْبَرُ ﲦ مِنْ
ﲧ خَلْقِ ﲨ ٱلنَّاسِ ﲩ وَلَـٰكِنَّ ﲪ أَكْثَرَ ﲫ ٱلنَّاسِ ﲬ لَا ﲭ يَعْلَمُونَ ﲮ ٥٧
ﲯ وَمَا ﲰ يَسْتَوِى ﲱ ٱلْأَعْمَىٰ ﲲ وَٱلْبَصِيرُ ﲳ وَٱلَّذِينَ ﲴ ءَامَنُوا۟ ﲵ وَعَمِلُوا۟
ﲶ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲷ وَلَا ﲸﲹ ٱلْمُسِىٓءُ ۚ ﲺ قَلِيلًۭا ﲻ مَّا ﲼ تَتَذَكَّرُونَ ﲽ ٥٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
متن قرآن از تنزیل (tanzil.net)، رسمالخط عثمانی، بدون تغییر. ترجمه و آوانگاری کلمهبهکلمه: Quran.com. ریشهٔ کلمات و دستور زبان: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).