Quran — Page 126
126 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 125…
ﳎﳏ أَيْمَـٰنِهِمْ ۗ ﳐ وَٱتَّقُوا۟ ﳑ ٱللَّهَ ﳒﳓ وَٱسْمَعُوا۟ ۗ ﳔ وَٱللَّهُ ﳕ لَا ﳖ يَهْدِى ﳗ ٱلْقَوْمَ ﳘ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﳙ ١٠٨
ﱁ ﱂ ۞ يَوْمَ ﱃ يَجْمَعُ ﱄ ٱللَّهُ ﱅ ٱلرُّسُلَ ﱆ فَيَقُولُ ﱇ مَاذَآ ﱈﱉ أُجِبْتُمْ ۖ ﱊ قَالُوا۟ ﱋ لَا ﱌ عِلْمَ ﱍﱎ لَنَآ ۖ
ﱏ إِنَّكَ ﱐ أَنتَ ﱑ عَلَّـٰمُ ﱒ ٱلْغُيُوبِ ﱓ ١٠٩ ﱔ إِذْ ﱕ قَالَ ﱖ ٱللَّهُ ﱗ يَـٰعِيسَى ﱘ ٱبْنَ ﱙ مَرْيَمَ
ﱚ ٱذْكُرْ ﱛ نِعْمَتِى ﱜ عَلَيْكَ ﱝ وَعَلَىٰ ﱞ وَٰلِدَتِكَ ﱟ إِذْ ﱠ أَيَّدتُّكَ ﱡ بِرُوحِ
ﱢ ٱلْقُدُسِ ﱣ تُكَلِّمُ ﱤ ٱلنَّاسَ ﱥ فِى ﱦ ٱلْمَهْدِ ﱧﱨ وَكَهْلًۭا ۖ ﱩ وَإِذْ ﱪ عَلَّمْتُكَ
ﱫ ٱلْكِتَـٰبَ ﱬ وَٱلْحِكْمَةَ ﱭ وَٱلتَّوْرَىٰةَ ﱮﱯ وَٱلْإِنجِيلَ ۖ ﱰ وَإِذْ ﱱ تَخْلُقُ
ﱲ مِنَ ﱳ ٱلطِّينِ ﱴ كَهَيْـَٔةِ ﱵ ٱلطَّيْرِ ﱶ بِإِذْنِى ﱷ فَتَنفُخُ ﱸ فِيهَا ﱹ فَتَكُونُ
ﱺ طَيْرًۢا ﱻﱼ بِإِذْنِى ۖ ﱽ وَتُبْرِئُ ﱾ ٱلْأَكْمَهَ ﱿ وَٱلْأَبْرَصَ ﲀﲁ بِإِذْنِى ۖ ﲂ وَإِذْ ﲃ تُخْرِجُ
ﲄ ٱلْمَوْتَىٰ ﲅﲆ بِإِذْنِى ۖ ﲇ وَإِذْ ﲈ كَفَفْتُ ﲉ بَنِىٓ ﲊ إِسْرَٰٓءِيلَ ﲋ عَنكَ ﲌ إِذْ
ﲍ جِئْتَهُم ﲎ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲏ فَقَالَ ﲐ ٱلَّذِينَ ﲑ كَفَرُوا۟ ﲒ مِنْهُمْ ﲓ إِنْ ﲔ هَـٰذَآ
ﲕ إِلَّا ﲖ سِحْرٌۭ ﲗ مُّبِينٌۭ ﲘ ١١٠ ﲙ وَإِذْ ﲚ أَوْحَيْتُ ﲛ إِلَى ﲜ ٱلْحَوَارِيِّـۧنَ ﲝ أَنْ ﲞ ءَامِنُوا۟
ﲟ بِى ﲠ وَبِرَسُولِى ﲡ قَالُوٓا۟ ﲢ ءَامَنَّا ﲣ وَٱشْهَدْ ﲤ بِأَنَّنَا ﲥ مُسْلِمُونَ ﲦ ١١١
ﲧ إِذْ ﲨ قَالَ ﲩ ٱلْحَوَارِيُّونَ ﲪ يَـٰعِيسَى ﲫ ٱبْنَ ﲬ مَرْيَمَ ﲭ هَلْ ﲮ يَسْتَطِيعُ ﲯ رَبُّكَ
ﲰ أَن ﲱ يُنَزِّلَ ﲲ عَلَيْنَا ﲳ مَآئِدَةًۭ ﲴ مِّنَ ﲵﲶ ٱلسَّمَآءِ ۖ ﲷ قَالَ ﲸ ٱتَّقُوا۟ ﲹ ٱللَّهَ ﲺ إِن ﲻ كُنتُم
ﲼ مُّؤْمِنِينَ ﲽ ١١٢ ﲾ قَالُوا۟ ﲿ نُرِيدُ ﳀ أَن ﳁ نَّأْكُلَ ﳂ مِنْهَا ﳃ وَتَطْمَئِنَّ ﳄ قُلُوبُنَا
ﳅ وَنَعْلَمَ ﳆ أَن ﳇ قَدْ ﳈ صَدَقْتَنَا ﳉ وَنَكُونَ ﳊ عَلَيْهَا ﳋ مِنَ ﳌ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﳍ ١١٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 127
ﱁ قَالَ ﱂ عِيسَى ﱃ ٱبْنُ ﱄ مَرْيَمَ ﱅ ٱللَّهُمَّ ﱆ رَبَّنَآ ﱇ أَنزِلْ ﱈ عَلَيْنَا ﱉ مَآئِدَةًۭ ﱊ مِّنَ ﱋ ٱلسَّمَآءِ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).