Quran — Page 277
277 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَصَدُّوا۟ ﱄ عَن ﱅ سَبِيلِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ زِدْنَـٰهُمْ ﱈ عَذَابًۭا
ﱉ فَوْقَ ﱊ ٱلْعَذَابِ ﱋ بِمَا ﱌ كَانُوا۟ ﱍ يُفْسِدُونَ ﱎ ٨٨ ﱏ وَيَوْمَ ﱐ نَبْعَثُ ﱑ فِى
ﱒ كُلِّ ﱓ أُمَّةٍۢ ﱔ شَهِيدًا ﱕ عَلَيْهِم ﱖ مِّنْ ﱗﱘ أَنفُسِهِمْ ۖ ﱙ وَجِئْنَا ﱚ بِكَ
ﱛ شَهِيدًا ﱜ عَلَىٰ ﱝﱞ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ ﱟ وَنَزَّلْنَا ﱠ عَلَيْكَ ﱡ ٱلْكِتَـٰبَ ﱢ تِبْيَـٰنًۭا ﱣ لِّكُلِّ
ﱤ شَىْءٍۢ ﱥ وَهُدًۭى ﱦ وَرَحْمَةًۭ ﱧ وَبُشْرَىٰ ﱨ لِلْمُسْلِمِينَ ﱩ ٨٩ ﱪ ﱫ ۞ إِنَّ ﱬ ٱللَّهَ
ﱭ يَأْمُرُ ﱮ بِٱلْعَدْلِ ﱯ وَٱلْإِحْسَـٰنِ ﱰ وَإِيتَآئِ ﱱ ذِى ﱲ ٱلْقُرْبَىٰ ﱳ وَيَنْهَىٰ ﱴ عَنِ
ﱵ ٱلْفَحْشَآءِ ﱶ وَٱلْمُنكَرِ ﱷﱸ وَٱلْبَغْىِ ۚ ﱹ يَعِظُكُمْ ﱺ لَعَلَّكُمْ ﱻ تَذَكَّرُونَ
ﱼ ٩٠ ﱽ وَأَوْفُوا۟ ﱾ بِعَهْدِ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ إِذَا ﲁ عَـٰهَدتُّمْ ﲂ وَلَا ﲃ تَنقُضُوا۟ ﲄ ٱلْأَيْمَـٰنَ
ﲅ بَعْدَ ﲆ تَوْكِيدِهَا ﲇ وَقَدْ ﲈ جَعَلْتُمُ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ عَلَيْكُمْ ﲋﲌ كَفِيلًا ۚ ﲍ إِنَّ
ﲎ ٱللَّهَ ﲏ يَعْلَمُ ﲐ مَا ﲑ تَفْعَلُونَ ﲒ ٩١ ﲓ وَلَا ﲔ تَكُونُوا۟ ﲕ كَٱلَّتِى ﲖ نَقَضَتْ
ﲗ غَزْلَهَا ﲘ مِنۢ ﲙ بَعْدِ ﲚ قُوَّةٍ ﲛ أَنكَـٰثًۭا ﲜ تَتَّخِذُونَ ﲝ أَيْمَـٰنَكُمْ ﲞ دَخَلًۢا
ﲟ بَيْنَكُمْ ﲠ أَن ﲡ تَكُونَ ﲢ أُمَّةٌ ﲣ هِىَ ﲤ أَرْبَىٰ ﲥ مِنْ ﲦﲧ أُمَّةٍ ۚ ﲨ إِنَّمَا ﲩ يَبْلُوكُمُ ﲪ ٱللَّهُ
ﲫﲬ بِهِۦ ۚ ﲭ وَلَيُبَيِّنَنَّ ﲮ لَكُمْ ﲯ يَوْمَ ﲰ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲱ مَا ﲲ كُنتُمْ ﲳ فِيهِ ﲴ تَخْتَلِفُونَ
ﲵ ٩٢ ﲶ وَلَوْ ﲷ شَآءَ ﲸ ٱللَّهُ ﲹ لَجَعَلَكُمْ ﲺ أُمَّةًۭ ﲻ وَٰحِدَةًۭ ﲼ وَلَـٰكِن ﲽ يُضِلُّ ﲾ مَن
ﲿ يَشَآءُ ﳀ وَيَهْدِى ﳁ مَن ﳂﳃ يَشَآءُ ۚ ﳄ وَلَتُسْـَٔلُنَّ ﳅ عَمَّا ﳆ كُنتُمْ ﳇ تَعْمَلُونَ ﳈ ٩٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).