Quran — Page 487
487 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 486…
ﳚ فِى ﳛﳜ ٱلْأَرْضِ ۖ ﳝ وَمَا ﳞ لَكُم ﳟ مِّن ﳠ دُونِ ﳡ ٱللَّهِ ﳢ مِن ﳣ وَلِىٍّۢ ﳤ وَلَا ﳥ نَصِيرٍۢ ﳦ ٣١
ﱁ وَمِنْ ﱂ ءَايَـٰتِهِ ﱃ ٱلْجَوَارِ ﱄ فِى ﱅ ٱلْبَحْرِ ﱆ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ﱇ ٣٢ ﱈ إِن ﱉ يَشَأْ ﱊ يُسْكِنِ ﱋ ٱلرِّيحَ
ﱌ فَيَظْلَلْنَ ﱍ رَوَاكِدَ ﱎ عَلَىٰ ﱏﱐ ظَهْرِهِۦٓ ۚ ﱑ إِنَّ ﱒ فِى ﱓ ذَٰلِكَ ﱔ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱕ لِّكُلِّ ﱖ صَبَّارٍۢ ﱗ شَكُورٍ
ﱘ ٣٣ ﱙ أَوْ ﱚ يُوبِقْهُنَّ ﱛ بِمَا ﱜ كَسَبُوا۟ ﱝ وَيَعْفُ ﱞ عَن ﱟ كَثِيرٍۢ ﱠ ٣٤ ﱡ وَيَعْلَمَ ﱢ ٱلَّذِينَ
ﱣ يُجَـٰدِلُونَ ﱤ فِىٓ ﱥ ءَايَـٰتِنَا ﱦ مَا ﱧ لَهُم ﱨ مِّن ﱩ مَّحِيصٍۢ ﱪ ٣٥ ﱫ فَمَآ ﱬ أُوتِيتُم ﱭ مِّن ﱮ شَىْءٍۢ ﱯ فَمَتَـٰعُ
ﱰ ٱلْحَيَوٰةِ ﱱﱲ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱳ وَمَا ﱴ عِندَ ﱵ ٱللَّهِ ﱶ خَيْرٌۭ ﱷ وَأَبْقَىٰ ﱸ لِلَّذِينَ ﱹ ءَامَنُوا۟ ﱺ وَعَلَىٰ ﱻ رَبِّهِمْ
ﱼ يَتَوَكَّلُونَ ﱽ ٣٦ ﱾ وَٱلَّذِينَ ﱿ يَجْتَنِبُونَ ﲀ كَبَـٰٓئِرَ ﲁ ٱلْإِثْمِ ﲂ وَٱلْفَوَٰحِشَ ﲃ وَإِذَا ﲄ مَا
ﲅ غَضِبُوا۟ ﲆ هُمْ ﲇ يَغْفِرُونَ ﲈ ٣٧ ﲉ وَٱلَّذِينَ ﲊ ٱسْتَجَابُوا۟ ﲋ لِرَبِّهِمْ ﲌ وَأَقَامُوا۟ ﲍ ٱلصَّلَوٰةَ
ﲎ وَأَمْرُهُمْ ﲏ شُورَىٰ ﲐ بَيْنَهُمْ ﲑ وَمِمَّا ﲒ رَزَقْنَـٰهُمْ ﲓ يُنفِقُونَ ﲔ ٣٨ ﲕ وَٱلَّذِينَ ﲖ إِذَآ ﲗ أَصَابَهُمُ
ﲘ ٱلْبَغْىُ ﲙ هُمْ ﲚ يَنتَصِرُونَ ﲛ ٣٩ ﲜ وَجَزَٰٓؤُا۟ ﲝ سَيِّئَةٍۢ ﲞ سَيِّئَةٌۭ ﲟﲠ مِّثْلُهَا ۖ ﲡ فَمَنْ ﲢ عَفَا
ﲣ وَأَصْلَحَ ﲤ فَأَجْرُهُۥ ﲥ عَلَى ﲦﲧ ٱللَّهِ ۚ ﲨ إِنَّهُۥ ﲩ لَا ﲪ يُحِبُّ ﲫ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲬ ٤٠ ﲭ وَلَمَنِ ﲮ ٱنتَصَرَ
ﲯ بَعْدَ ﲰ ظُلْمِهِۦ ﲱ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲲ مَا ﲳ عَلَيْهِم ﲴ مِّن ﲵ سَبِيلٍ ﲶ ٤١ ﲷ إِنَّمَا ﲸ ٱلسَّبِيلُ ﲹ عَلَى
ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ يَظْلِمُونَ ﲼ ٱلنَّاسَ ﲽ وَيَبْغُونَ ﲾ فِى ﲿ ٱلْأَرْضِ ﳀ بِغَيْرِ ﳁﳂ ٱلْحَقِّ ۚ ﳃ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﳄ لَهُمْ ﳅ عَذَابٌ ﳆ أَلِيمٌۭ ﳇ ٤٢ ﳈ وَلَمَن ﳉ صَبَرَ ﳊ وَغَفَرَ ﳋ إِنَّ ﳌ ذَٰلِكَ ﳍ لَمِنْ ﳎ عَزْمِ
ﳏ ٱلْأُمُورِ ﳐ ٤٣ ﳑ وَمَن ﳒ يُضْلِلِ ﳓ ٱللَّهُ ﳔ فَمَا ﳕ لَهُۥ ﳖ مِن ﳗ وَلِىٍّۢ ﳘ مِّنۢ ﳙﳚ بَعْدِهِۦ ۗ ﳛ وَتَرَى
ﳜ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳝ لَمَّا ﳞ رَأَوُا۟ ﳟ ٱلْعَذَابَ ﳠ يَقُولُونَ ﳡ هَلْ ﳢ إِلَىٰ ﳣ مَرَدٍّۢ ﳤ مِّن ﳥ سَبِيلٍۢ ﳦ ٤٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 488
ﱁ وَتَرَىٰهُمْ ﱂ يُعْرَضُونَ ﱃ عَلَيْهَا ﱄ خَـٰشِعِينَ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلذُّلِّ ﱇ يَنظُرُونَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).