Quran — Page 502
502 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 501…
ﳦ قُلْتُم ﳧ مَّا ﳨ نَدْرِى ﳩ مَا ﳪ ٱلسَّاعَةُ ﳫ إِن ﳬ نَّظُنُّ ﳭ إِلَّا ﳮ ظَنًّۭا ﳯ وَمَا ﳰ نَحْنُ ﳱ بِمُسْتَيْقِنِينَ ﳲ ٣٢
ﱁ وَبَدَا ﱂ لَهُمْ ﱃ سَيِّـَٔاتُ ﱄ مَا ﱅ عَمِلُوا۟ ﱆ وَحَاقَ ﱇ بِهِم ﱈ مَّا ﱉ كَانُوا۟ ﱊ بِهِۦ ﱋ يَسْتَهْزِءُونَ
ﱌ ٣٣ ﱍ وَقِيلَ ﱎ ٱلْيَوْمَ ﱏ نَنسَىٰكُمْ ﱐ كَمَا ﱑ نَسِيتُمْ ﱒ لِقَآءَ ﱓ يَوْمِكُمْ ﱔ هَـٰذَا ﱕ وَمَأْوَىٰكُمُ ﱖ ٱلنَّارُ
ﱗ وَمَا ﱘ لَكُم ﱙ مِّن ﱚ نَّـٰصِرِينَ ﱛ ٣٤ ﱜ ذَٰلِكُم ﱝ بِأَنَّكُمُ ﱞ ٱتَّخَذْتُمْ ﱟ ءَايَـٰتِ ﱠ ٱللَّهِ ﱡ هُزُوًۭا
ﱢ وَغَرَّتْكُمُ ﱣ ٱلْحَيَوٰةُ ﱤﱥ ٱلدُّنْيَا ۚ ﱦ فَٱلْيَوْمَ ﱧ لَا ﱨ يُخْرَجُونَ ﱩ مِنْهَا ﱪ وَلَا ﱫ هُمْ ﱬ يُسْتَعْتَبُونَ
ﱭ ٣٥ ﱮ فَلِلَّهِ ﱯ ٱلْحَمْدُ ﱰ رَبِّ ﱱ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱲ وَرَبِّ ﱳ ٱلْأَرْضِ ﱴ رَبِّ ﱵ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱶ ٣٦
ﱷ وَلَهُ ﱸ ٱلْكِبْرِيَآءُ ﱹ فِى ﱺ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱻﱼ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱽ وَهُوَ ﱾ ٱلْعَزِيزُ ﱿ ٱلْحَكِيمُ ﲀ ٣٧
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲁ حمٓ ﲂ ١ ﲃ تَنزِيلُ ﲄ ٱلْكِتَـٰبِ ﲅ مِنَ ﲆ ٱللَّهِ ﲇ ٱلْعَزِيزِ ﲈ ٱلْحَكِيمِ ﲉ ٢ ﲊ مَا ﲋ خَلَقْنَا
ﲌ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲍ وَٱلْأَرْضَ ﲎ وَمَا ﲏ بَيْنَهُمَآ ﲐ إِلَّا ﲑ بِٱلْحَقِّ ﲒ وَأَجَلٍۢ ﲓﲔ مُّسَمًّۭى ۚ ﲕ وَٱلَّذِينَ
ﲖ كَفَرُوا۟ ﲗ عَمَّآ ﲘ أُنذِرُوا۟ ﲙ مُعْرِضُونَ ﲚ ٣ ﲛ قُلْ ﲜ أَرَءَيْتُم ﲝ مَّا ﲞ تَدْعُونَ ﲟ مِن
ﲠ دُونِ ﲡ ٱللَّهِ ﲢ أَرُونِى ﲣ مَاذَا ﲤ خَلَقُوا۟ ﲥ مِنَ ﲦ ٱلْأَرْضِ ﲧ أَمْ ﲨ لَهُمْ ﲩ شِرْكٌۭ ﲪ فِى
ﲫﲬ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖ ﲭ ٱئْتُونِى ﲮ بِكِتَـٰبٍۢ ﲯ مِّن ﲰ قَبْلِ ﲱ هَـٰذَآ ﲲ أَوْ ﲳ أَثَـٰرَةٍۢ ﲴ مِّنْ ﲵ عِلْمٍ ﲶ إِن ﲷ كُنتُمْ
ﲸ صَـٰدِقِينَ ﲹ ٤ ﲺ وَمَنْ ﲻ أَضَلُّ ﲼ مِمَّن ﲽ يَدْعُوا۟ ﲾ مِن ﲿ دُونِ ﳀ ٱللَّهِ ﳁ مَن
ﳂ لَّا ﳃ يَسْتَجِيبُ ﳄ لَهُۥٓ ﳅ إِلَىٰ ﳆ يَوْمِ ﳇ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳈ وَهُمْ ﳉ عَن ﳊ دُعَآئِهِمْ ﳋ غَـٰفِلُونَ ﳌ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 503
ﱁ وَإِذَا ﱂ حُشِرَ ﱃ ٱلنَّاسُ ﱄ كَانُوا۟ ﱅ لَهُمْ ﱆ أَعْدَآءًۭ ﱇ وَكَانُوا۟ ﱈ بِعِبَادَتِهِمْ ﱉ كَـٰفِرِينَ ﱊ ٦ ﱋ وَإِذَا
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).