Quran — Page 506
506 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 505…
ﳒ بَلْ ﳓ ضَلُّوا۟ ﳔﳕ عَنْهُمْ ۚ ﳖ وَذَٰلِكَ ﳗ إِفْكُهُمْ ﳘ وَمَا ﳙ كَانُوا۟ ﳚ يَفْتَرُونَ ﳛ ٢٨
ﱁ وَإِذْ ﱂ صَرَفْنَآ ﱃ إِلَيْكَ ﱄ نَفَرًۭا ﱅ مِّنَ ﱆ ٱلْجِنِّ ﱇ يَسْتَمِعُونَ ﱈ ٱلْقُرْءَانَ ﱉ فَلَمَّا
ﱊ حَضَرُوهُ ﱋ قَالُوٓا۟ ﱌﱍ أَنصِتُوا۟ ۖ ﱎ فَلَمَّا ﱏ قُضِىَ ﱐ وَلَّوْا۟ ﱑ إِلَىٰ ﱒ قَوْمِهِم ﱓ مُّنذِرِينَ
ﱔ ٢٩ ﱕ قَالُوا۟ ﱖ يَـٰقَوْمَنَآ ﱗ إِنَّا ﱘ سَمِعْنَا ﱙ كِتَـٰبًا ﱚ أُنزِلَ ﱛ مِنۢ ﱜ بَعْدِ ﱝ مُوسَىٰ
ﱞ مُصَدِّقًۭا ﱟ لِّمَا ﱠ بَيْنَ ﱡ يَدَيْهِ ﱢ يَهْدِىٓ ﱣ إِلَى ﱤ ٱلْحَقِّ ﱥ وَإِلَىٰ ﱦ طَرِيقٍۢ ﱧ مُّسْتَقِيمٍۢ
ﱨ ٣٠ ﱩ يَـٰقَوْمَنَآ ﱪ أَجِيبُوا۟ ﱫ دَاعِىَ ﱬ ٱللَّهِ ﱭ وَءَامِنُوا۟ ﱮ بِهِۦ ﱯ يَغْفِرْ ﱰ لَكُم ﱱ مِّن
ﱲ ذُنُوبِكُمْ ﱳ وَيُجِرْكُم ﱴ مِّنْ ﱵ عَذَابٍ ﱶ أَلِيمٍۢ ﱷ ٣١ ﱸ وَمَن ﱹ لَّا ﱺ يُجِبْ ﱻ دَاعِىَ ﱼ ٱللَّهِ
ﱽ فَلَيْسَ ﱾ بِمُعْجِزٍۢ ﱿ فِى ﲀ ٱلْأَرْضِ ﲁ وَلَيْسَ ﲂ لَهُۥ ﲃ مِن ﲄ دُونِهِۦٓ ﲅﲆ أَوْلِيَآءُ ۚ ﲇ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲈ فِى ﲉ ضَلَـٰلٍۢ ﲊ مُّبِينٍ ﲋ ٣٢ ﲌ أَوَلَمْ ﲍ يَرَوْا۟ ﲎ أَنَّ ﲏ ٱللَّهَ ﲐ ٱلَّذِى ﲑ خَلَقَ ﲒ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲓ وَٱلْأَرْضَ ﲔ وَلَمْ ﲕ يَعْىَ ﲖ بِخَلْقِهِنَّ ﲗ بِقَـٰدِرٍ ﲘ عَلَىٰٓ ﲙ أَن ﲚ يُحْـِۧىَ ﲛﲜ ٱلْمَوْتَىٰ ۚ ﲝﲞ بَلَىٰٓ
ﲟ إِنَّهُۥ ﲠ عَلَىٰ ﲡ كُلِّ ﲢ شَىْءٍۢ ﲣ قَدِيرٌۭ ﲤ ٣٣ ﲥ وَيَوْمَ ﲦ يُعْرَضُ ﲧ ٱلَّذِينَ ﲨ كَفَرُوا۟ ﲩ عَلَى ﲪ ٱلنَّارِ
ﲫ أَلَيْسَ ﲬ هَـٰذَا ﲭﲮ بِٱلْحَقِّ ۖ ﲯ قَالُوا۟ ﲰ بَلَىٰ ﲱﲲ وَرَبِّنَا ۚ ﲳ قَالَ ﲴ فَذُوقُوا۟ ﲵ ٱلْعَذَابَ ﲶ بِمَا
ﲷ كُنتُمْ ﲸ تَكْفُرُونَ ﲹ ٣٤ ﲺ فَٱصْبِرْ ﲻ كَمَا ﲼ صَبَرَ ﲽ أُو۟لُوا۟ ﲾ ٱلْعَزْمِ ﲿ مِنَ ﳀ ٱلرُّسُلِ
ﳁ وَلَا ﳂ تَسْتَعْجِل ﳃﳄ لَّهُمْ ۚ ﳅ كَأَنَّهُمْ ﳆ يَوْمَ ﳇ يَرَوْنَ ﳈ مَا ﳉ يُوعَدُونَ ﳊ لَمْ ﳋ يَلْبَثُوٓا۟ ﳌ إِلَّا
ﳍ سَاعَةًۭ ﳎ مِّن ﳏﳐ نَّهَارٍۭ ۚ ﳑﳒ بَلَـٰغٌۭ ۚ ﳓ فَهَلْ ﳔ يُهْلَكُ ﳕ إِلَّا ﳖ ٱلْقَوْمُ ﳗ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﳘ ٣٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 507
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَصَدُّوا۟ ﱄ عَن ﱅ سَبِيلِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ أَضَلَّ ﱈ أَعْمَـٰلَهُمْ ﱉ ١ ﱊ وَٱلَّذِينَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).