Quran — Page 509
509 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 508…
ﳡ وَلِلْمُؤْمِنِينَ ﳢﳣ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ ﳤ وَٱللَّهُ ﳥ يَعْلَمُ ﳦ مُتَقَلَّبَكُمْ ﳧ وَمَثْوَىٰكُمْ ﳨ ١٩
ﱁ وَيَقُولُ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ لَوْلَا ﱅ نُزِّلَتْ ﱆﱇ سُورَةٌۭ ۖ ﱈ فَإِذَآ ﱉ أُنزِلَتْ ﱊ سُورَةٌۭ
ﱋ مُّحْكَمَةٌۭ ﱌ وَذُكِرَ ﱍ فِيهَا ﱎ ٱلْقِتَالُ ۙ ﱏ رَأَيْتَ ﱐ ٱلَّذِينَ ﱑ فِى ﱒ قُلُوبِهِم ﱓ مَّرَضٌۭ
ﱔ يَنظُرُونَ ﱕ إِلَيْكَ ﱖ نَظَرَ ﱗ ٱلْمَغْشِىِّ ﱘ عَلَيْهِ ﱙ مِنَ ﱚﱛ ٱلْمَوْتِ ۖ ﱜ فَأَوْلَىٰ ﱝ لَهُمْ
ﱞ ٢٠ ﱟ طَاعَةٌۭ ﱠ وَقَوْلٌۭ ﱡﱢ مَّعْرُوفٌۭ ۚ ﱣ فَإِذَا ﱤ عَزَمَ ﱥ ٱلْأَمْرُ ﱦ فَلَوْ ﱧ صَدَقُوا۟ ﱨ ٱللَّهَ
ﱩ لَكَانَ ﱪ خَيْرًۭا ﱫ لَّهُمْ ﱬ ٢١ ﱭ فَهَلْ ﱮ عَسَيْتُمْ ﱯ إِن ﱰ تَوَلَّيْتُمْ ﱱ أَن ﱲ تُفْسِدُوا۟
ﱳ فِى ﱴ ٱلْأَرْضِ ﱵ وَتُقَطِّعُوٓا۟ ﱶ أَرْحَامَكُمْ ﱷ ٢٢ ﱸ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱹ ٱلَّذِينَ ﱺ لَعَنَهُمُ
ﱻ ٱللَّهُ ﱼ فَأَصَمَّهُمْ ﱽ وَأَعْمَىٰٓ ﱾ أَبْصَـٰرَهُمْ ﱿ ٢٣ ﲀ أَفَلَا ﲁ يَتَدَبَّرُونَ ﲂ ٱلْقُرْءَانَ
ﲃ أَمْ ﲄ عَلَىٰ ﲅ قُلُوبٍ ﲆ أَقْفَالُهَآ ﲇ ٢٤ ﲈ إِنَّ ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ ٱرْتَدُّوا۟ ﲋ عَلَىٰٓ ﲌ أَدْبَـٰرِهِم
ﲍ مِّنۢ ﲎ بَعْدِ ﲏ مَا ﲐ تَبَيَّنَ ﲑ لَهُمُ ﲒ ٱلْهُدَى ۙ ﲓ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲔ سَوَّلَ ﲕ لَهُمْ ﲖ وَأَمْلَىٰ
ﲗ لَهُمْ ﲘ ٢٥ ﲙ ذَٰلِكَ ﲚ بِأَنَّهُمْ ﲛ قَالُوا۟ ﲜ لِلَّذِينَ ﲝ كَرِهُوا۟ ﲞ مَا ﲟ نَزَّلَ ﲠ ٱللَّهُ
ﲡ سَنُطِيعُكُمْ ﲢ فِى ﲣ بَعْضِ ﲤﲥ ٱلْأَمْرِ ۖ ﲦ وَٱللَّهُ ﲧ يَعْلَمُ ﲨ إِسْرَارَهُمْ ﲩ ٢٦
ﲪ فَكَيْفَ ﲫ إِذَا ﲬ تَوَفَّتْهُمُ ﲭ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲮ يَضْرِبُونَ ﲯ وُجُوهَهُمْ
ﲰ وَأَدْبَـٰرَهُمْ ﲱ ٢٧ ﲲ ذَٰلِكَ ﲳ بِأَنَّهُمُ ﲴ ٱتَّبَعُوا۟ ﲵ مَآ ﲶ أَسْخَطَ ﲷ ٱللَّهَ
ﲸ وَكَرِهُوا۟ ﲹ رِضْوَٰنَهُۥ ﲺ فَأَحْبَطَ ﲻ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲼ ٢٨ ﲽ أَمْ ﲾ حَسِبَ
ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ فِى ﳁ قُلُوبِهِم ﳂ مَّرَضٌ ﳃ أَن ﳄ لَّن ﳅ يُخْرِجَ ﳆ ٱللَّهُ ﳇ أَضْغَـٰنَهُمْ ﳈ ٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 510
ﱁ وَلَوْ ﱂ نَشَآءُ ﱃ لَأَرَيْنَـٰكَهُمْ ﱄ فَلَعَرَفْتَهُم ﱅﱆ بِسِيمَـٰهُمْ ۚ ﱇ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ ﱈ فِى
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).