Quran — Page 417
417 / 604More
Taɓa kowace kalma don jin yadda ake furta ta da ganin ma'anarta. Mai zaɓen mai karatu na don karatun shafi mai ci gaba ne.
🎨 Maɓallin launin Tajwidi
Harafin shiru — An rubuta shi amma ba a furta shi ba (hamzatul-waṣl, lām na rana, alif mai shiru)
Ghunnah (sautin hanci) — Sautin hanci a kan nūn ko mīm mai shaddah, da dokokin nūn-sākin / tanwīn
Qalqalah (amsa-kuwwa) — Ɗan tsalle a kan qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ko dāl mai sukūn
Harafi mai nauyi (tafkhīm) — Harufa masu nauyi (cikar baki), da rāʾ mai nauyi
Madd na ɗabiʿa (2) — Tsawaitawa ta asali na lokaci 2
Madd a tsayuwa (2–6) — An tsawaita wasali lokaci 2, 4 ko 6 idan ka tsaya a harafi na ƙarshe
Madd gaban hamza (4–6) — Madd mai haɗuwa (cikin kalma) da madd mai rabuwa (tsakanin kalmomi biyu)
Madd wajibi (6) — Cikakken tsawaitawa na lokaci 6; ya haɗa da harufan buɗewar sūrah da suka rabu
Ci gaba daga shafi 416…
ﳄ وَقِيلَ ﳅ لَهُمْ ﳆ ذُوقُوا۟ ﳇ عَذَابَ ﳈ ٱلنَّارِ ﳉ ٱلَّذِى ﳊ كُنتُم ﳋ بِهِۦ ﳌ تُكَذِّبُونَ ﳍ ٢٠
ﱁ وَلَنُذِيقَنَّهُم ﱂ مِّنَ ﱃ ٱلْعَذَابِ ﱄ ٱلْأَدْنَىٰ ﱅ دُونَ ﱆ ٱلْعَذَابِ ﱇ ٱلْأَكْبَرِ
ﱈ لَعَلَّهُمْ ﱉ يَرْجِعُونَ ﱊ ٢١ ﱋ وَمَنْ ﱌ أَظْلَمُ ﱍ مِمَّن ﱎ ذُكِّرَ ﱏ بِـَٔايَـٰتِ ﱐ رَبِّهِۦ ﱑ ثُمَّ
ﱒ أَعْرَضَ ﱓﱔ عَنْهَآ ۚ ﱕ إِنَّا ﱖ مِنَ ﱗ ٱلْمُجْرِمِينَ ﱘ مُنتَقِمُونَ ﱙ ٢٢ ﱚ وَلَقَدْ ﱛ ءَاتَيْنَا
ﱜ مُوسَى ﱝ ٱلْكِتَـٰبَ ﱞ فَلَا ﱟ تَكُن ﱠ فِى ﱡ مِرْيَةٍۢ ﱢ مِّن ﱣﱤ لِّقَآئِهِۦ ۖ ﱥ وَجَعَلْنَـٰهُ
ﱦ هُدًۭى ﱧ لِّبَنِىٓ ﱨ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱩ ٢٣ ﱪ وَجَعَلْنَا ﱫ مِنْهُمْ ﱬ أَئِمَّةًۭ ﱭ يَهْدُونَ ﱮ بِأَمْرِنَا
ﱯ لَمَّا ﱰﱱ صَبَرُوا۟ ۖ ﱲ وَكَانُوا۟ ﱳ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱴ يُوقِنُونَ ﱵ ٢٤ ﱶ إِنَّ ﱷ رَبَّكَ ﱸ هُوَ
ﱹ يَفْصِلُ ﱺ بَيْنَهُمْ ﱻ يَوْمَ ﱼ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱽ فِيمَا ﱾ كَانُوا۟ ﱿ فِيهِ ﲀ يَخْتَلِفُونَ
ﲁ ٢٥ ﲂ أَوَلَمْ ﲃ يَهْدِ ﲄ لَهُمْ ﲅ كَمْ ﲆ أَهْلَكْنَا ﲇ مِن ﲈ قَبْلِهِم ﲉ مِّنَ ﲊ ٱلْقُرُونِ
ﲋ يَمْشُونَ ﲌ فِى ﲍﲎ مَسَـٰكِنِهِمْ ۚ ﲏ إِنَّ ﲐ فِى ﲑ ذَٰلِكَ ﲒﲓ لَـَٔايَـٰتٍ ۖ ﲔ أَفَلَا ﲕ يَسْمَعُونَ
ﲖ ٢٦ ﲗ أَوَلَمْ ﲘ يَرَوْا۟ ﲙ أَنَّا ﲚ نَسُوقُ ﲛ ٱلْمَآءَ ﲜ إِلَى ﲝ ٱلْأَرْضِ ﲞ ٱلْجُرُزِ ﲟ فَنُخْرِجُ
ﲠ بِهِۦ ﲡ زَرْعًۭا ﲢ تَأْكُلُ ﲣ مِنْهُ ﲤ أَنْعَـٰمُهُمْ ﲥﲦ وَأَنفُسُهُمْ ۖ ﲧ أَفَلَا ﲨ يُبْصِرُونَ
ﲩ ٢٧ ﲪ وَيَقُولُونَ ﲫ مَتَىٰ ﲬ هَـٰذَا ﲭ ٱلْفَتْحُ ﲮ إِن ﲯ كُنتُمْ ﲰ صَـٰدِقِينَ ﲱ ٢٨
ﲲ قُلْ ﲳ يَوْمَ ﲴ ٱلْفَتْحِ ﲵ لَا ﲶ يَنفَعُ ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ كَفَرُوٓا۟ ﲹ إِيمَـٰنُهُمْ ﲺ وَلَا ﲻ هُمْ
ﲼ يُنظَرُونَ ﲽ ٢٩ ﲾ فَأَعْرِضْ ﲿ عَنْهُمْ ﳀ وَٱنتَظِرْ ﳁ إِنَّهُم ﳂ مُّنتَظِرُونَ ﳃ ٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…yana ci gaba a shafi 418
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ ٱتَّقِ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ وَلَا ﱆ تُطِعِ ﱇ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱈﱉ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ۗ ﱊ إِنَّ
Rubutun Alkur'ani daga Tanzil (tanzil.net), rubutun Usmani, ba tare da sauyi ba. Fassara da rubutun lafazi kalma-da-kalma: Quran.com. Asalin kalmomi da nahawu: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).