بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
-
ﲅﲆﲇﲈﲉﲊ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ١
Recite in the name of your Lord who created -
तफ़सीर
-
ﲋﲌﲍﲎﲏ خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ٢
Created man from a clinging substance.
तफ़सीर
-
ﲐﲑﲒﲓ ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ٣
Recite, and your Lord is the most Generous -
तफ़सीर
-
ﲔﲕﲖﲗ ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ٤
तफ़सीर
-
ﲘﲙﲚﲛﲜﲝ عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥
Taught man that which he knew not.
तफ़सीर
-
ﲞﲟﲠﲡﲢ كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ٦
No! [But] indeed, man transgresses
तफ़सीर
-
ﲣﲤﲥﲦ أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ٧
Because he sees himself self-sufficient.
तफ़सीर
-
ﲧﲨﲩﲪﲫ إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ٨
Indeed, to your Lord is the return.
तफ़सीर
-
ﲬﲭﲮﲯ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ٩
Have you seen the one who forbids
तफ़सीर
-
ﲰﲱﲲﲳ عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ١٠
तफ़सीर
-
ﲴﲵﲶﲷﲸﲹ أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ١١
Have you seen if he is upon guidance
तफ़सीर
-
ﲺﲻﲼﲽ أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ١٢
Or enjoins righteousness?
तफ़सीर
-
ﱁﱂﱃﱄﱅ أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ١٣
Have you seen if he denies and turns away -
तफ़सीर
-
ﱆﱇﱈﱉﱊﱋ أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ١٤
Does he not know that Allah sees?
तफ़सीर
-
ﱌﱍﱎﱏﱐﱑﱒ كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ١٥
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
तफ़सीर
-
ﱓﱔﱕﱖ نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ١٦
A lying, sinning forelock.
तफ़सीर
-
ﱗﱘﱙ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ١٧
Then let him call his associates;
तफ़सीर
-
ﱚﱛﱜ سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ١٨
We will call the angels of Hell.
तफ़सीर
-
ﱝﱞﱟﱠﱡﱢﱣﱤ كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ١٩
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
तफ़सीर
क़ुरआन का पाठ तंज़ील (tanzil.net) से, उस्मानी लिपि, बिना बदलाव के। अंग्रेज़ी अनुवाद: Saheeh International। शब्द-दर-शब्द अनुवाद और लिप्यंतरण: Quran.com। शब्द-मूल और व्याकरण: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com)। तफ़सीर: अल-मुयस्सर, अस-सअदी, इब्न कसीर (संक्षिप्त) और मआरिफ़ अल-क़ुरआन — Quran.com के ज़रिए।