Quran — Page 157
157 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 156…
ﳓ لِقَآءَ ﳔ يَوْمِهِمْ ﳕ هَـٰذَا ﳖ وَمَا ﳗ كَانُوا۟ ﳘ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳙ يَجْحَدُونَ ﳚ ٥١
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جِئْنَـٰهُم ﱃ بِكِتَـٰبٍۢ ﱄ فَصَّلْنَـٰهُ ﱅ عَلَىٰ ﱆ عِلْمٍ ﱇ هُدًۭى ﱈ وَرَحْمَةًۭ
ﱉ لِّقَوْمٍۢ ﱊ يُؤْمِنُونَ ﱋ ٥٢ ﱌ هَلْ ﱍ يَنظُرُونَ ﱎ إِلَّا ﱏﱐ تَأْوِيلَهُۥ ۚ ﱑ يَوْمَ ﱒ يَأْتِى ﱓ تَأْوِيلُهُۥ
ﱔ يَقُولُ ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ نَسُوهُ ﱗ مِن ﱘ قَبْلُ ﱙ قَدْ ﱚ جَآءَتْ ﱛ رُسُلُ ﱜ رَبِّنَا ﱝ بِٱلْحَقِّ
ﱞ فَهَل ﱟ لَّنَا ﱠ مِن ﱡ شُفَعَآءَ ﱢ فَيَشْفَعُوا۟ ﱣ لَنَآ ﱤ أَوْ ﱥ نُرَدُّ ﱦ فَنَعْمَلَ ﱧ غَيْرَ ﱨ ٱلَّذِى
ﱩ كُنَّا ﱪﱫ نَعْمَلُ ۚ ﱬ قَدْ ﱭ خَسِرُوٓا۟ ﱮ أَنفُسَهُمْ ﱯ وَضَلَّ ﱰ عَنْهُم ﱱ مَّا ﱲ كَانُوا۟
ﱳ يَفْتَرُونَ ﱴ ٥٣ ﱵ إِنَّ ﱶ رَبَّكُمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ ٱلَّذِى ﱹ خَلَقَ ﱺ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱻ وَٱلْأَرْضَ
ﱼ فِى ﱽ سِتَّةِ ﱾ أَيَّامٍۢ ﱿ ثُمَّ ﲀ ٱسْتَوَىٰ ﲁ عَلَى ﲂﲃ ٱلْعَرْشِ ﲄ يُغْشِى ﲅ ٱلَّيْلَ ﲆ ٱلنَّهَارَ
ﲇ يَطْلُبُهُۥ ﲈ حَثِيثًۭا ﲉ وَٱلشَّمْسَ ﲊ وَٱلْقَمَرَ ﲋ وَٱلنُّجُومَ ﲌ مُسَخَّرَٰتٍۭ
ﲍﲎ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ ﲏ أَلَا ﲐ لَهُ ﲑ ٱلْخَلْقُ ﲒﲓ وَٱلْأَمْرُ ۗ ﲔ تَبَارَكَ ﲕ ٱللَّهُ ﲖ رَبُّ ﲗ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲘ ٥٤
ﲙ ٱدْعُوا۟ ﲚ رَبَّكُمْ ﲛ تَضَرُّعًۭا ﲜﲝ وَخُفْيَةً ۚ ﲞ إِنَّهُۥ ﲟ لَا ﲠ يُحِبُّ ﲡ ٱلْمُعْتَدِينَ ﲢ ٥٥
ﲣ وَلَا ﲤ تُفْسِدُوا۟ ﲥ فِى ﲦ ٱلْأَرْضِ ﲧ بَعْدَ ﲨ إِصْلَـٰحِهَا ﲩ وَٱدْعُوهُ ﲪ خَوْفًۭا ﲫﲬ وَطَمَعًا ۚ
ﲭ إِنَّ ﲮ رَحْمَتَ ﲯ ٱللَّهِ ﲰ قَرِيبٌۭ ﲱ مِّنَ ﲲ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲳ ٥٦ ﲴ وَهُوَ ﲵ ٱلَّذِى ﲶ يُرْسِلُ
ﲷ ٱلرِّيَـٰحَ ﲸ بُشْرًۢا ﲹ بَيْنَ ﲺ يَدَىْ ﲻﲼ رَحْمَتِهِۦ ۖ ﲽ حَتَّىٰٓ ﲾ إِذَآ ﲿ أَقَلَّتْ ﳀ سَحَابًۭا ﳁ ثِقَالًۭا
ﳂ سُقْنَـٰهُ ﳃ لِبَلَدٍۢ ﳄ مَّيِّتٍۢ ﳅ فَأَنزَلْنَا ﳆ بِهِ ﳇ ٱلْمَآءَ ﳈ فَأَخْرَجْنَا ﳉ بِهِۦ ﳊ مِن ﳋ كُلِّ
ﳌﳍ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ ﳎ كَذَٰلِكَ ﳏ نُخْرِجُ ﳐ ٱلْمَوْتَىٰ ﳑ لَعَلَّكُمْ ﳒ تَذَكَّرُونَ ﳓ ٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 158
ﱁ وَٱلْبَلَدُ ﱂ ٱلطَّيِّبُ ﱃ يَخْرُجُ ﱄ نَبَاتُهُۥ ﱅ بِإِذْنِ ﱆﱇ رَبِّهِۦ ۖ ﱈ وَٱلَّذِى ﱉ خَبُثَ ﱊ لَا ﱋ يَخْرُجُ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).