Quran — Page 247
247 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ فَلَمَّآ ﱂ أَن ﱃ جَآءَ ﱄ ٱلْبَشِيرُ ﱅ أَلْقَىٰهُ ﱆ عَلَىٰ ﱇ وَجْهِهِۦ ﱈ فَٱرْتَدَّ ﱉﱊ بَصِيرًۭا ۖ ﱋ قَالَ
ﱌ أَلَمْ ﱍ أَقُل ﱎ لَّكُمْ ﱏ إِنِّىٓ ﱐ أَعْلَمُ ﱑ مِنَ ﱒ ٱللَّهِ ﱓ مَا ﱔ لَا ﱕ تَعْلَمُونَ ﱖ ٩٦ ﱗ قَالُوا۟
ﱘ يَـٰٓأَبَانَا ﱙ ٱسْتَغْفِرْ ﱚ لَنَا ﱛ ذُنُوبَنَآ ﱜ إِنَّا ﱝ كُنَّا ﱞ خَـٰطِـِٔينَ ﱟ ٩٧ ﱠ قَالَ ﱡ سَوْفَ
ﱢ أَسْتَغْفِرُ ﱣ لَكُمْ ﱤﱥ رَبِّىٓ ۖ ﱦ إِنَّهُۥ ﱧ هُوَ ﱨ ٱلْغَفُورُ ﱩ ٱلرَّحِيمُ ﱪ ٩٨ ﱫ فَلَمَّا
ﱬ دَخَلُوا۟ ﱭ عَلَىٰ ﱮ يُوسُفَ ﱯ ءَاوَىٰٓ ﱰ إِلَيْهِ ﱱ أَبَوَيْهِ ﱲ وَقَالَ ﱳ ٱدْخُلُوا۟ ﱴ مِصْرَ
ﱵ إِن ﱶ شَآءَ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ ءَامِنِينَ ﱹ ٩٩ ﱺ وَرَفَعَ ﱻ أَبَوَيْهِ ﱼ عَلَى ﱽ ٱلْعَرْشِ ﱾ وَخَرُّوا۟
ﱿ لَهُۥ ﲀﲁ سُجَّدًۭا ۖ ﲂ وَقَالَ ﲃ يَـٰٓأَبَتِ ﲄ هَـٰذَا ﲅ تَأْوِيلُ ﲆ رُءْيَـٰىَ ﲇ مِن ﲈ قَبْلُ ﲉ قَدْ ﲊ جَعَلَهَا
ﲋ رَبِّى ﲌﲍ حَقًّۭا ۖ ﲎ وَقَدْ ﲏ أَحْسَنَ ﲐ بِىٓ ﲑ إِذْ ﲒ أَخْرَجَنِى ﲓ مِنَ ﲔ ٱلسِّجْنِ ﲕ وَجَآءَ ﲖ بِكُم
ﲗ مِّنَ ﲘ ٱلْبَدْوِ ﲙ مِنۢ ﲚ بَعْدِ ﲛ أَن ﲜ نَّزَغَ ﲝ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲞ بَيْنِى ﲟ وَبَيْنَ ﲠﲡ إِخْوَتِىٓ ۚ ﲢ إِنَّ
ﲣ رَبِّى ﲤ لَطِيفٌۭ ﲥ لِّمَا ﲦﲧ يَشَآءُ ۚ ﲨ إِنَّهُۥ ﲩ هُوَ ﲪ ٱلْعَلِيمُ ﲫ ٱلْحَكِيمُ ﲬ ١٠٠ ﲭ ﲮ ۞ رَبِّ
ﲯ قَدْ ﲰ ءَاتَيْتَنِى ﲱ مِنَ ﲲ ٱلْمُلْكِ ﲳ وَعَلَّمْتَنِى ﲴ مِن ﲵ تَأْوِيلِ ﲶﲷ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ
ﲸ فَاطِرَ ﲹ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲺ وَٱلْأَرْضِ ﲻ أَنتَ ﲼ وَلِىِّۦ ﲽ فِى ﲾ ٱلدُّنْيَا ﲿﳀ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ
ﳁ تَوَفَّنِى ﳂ مُسْلِمًۭا ﳃ وَأَلْحِقْنِى ﳄ بِٱلصَّـٰلِحِينَ ﳅ ١٠١ ﳆ ذَٰلِكَ ﳇ مِنْ ﳈ أَنۢبَآءِ
ﳉ ٱلْغَيْبِ ﳊ نُوحِيهِ ﳋﳌ إِلَيْكَ ۖ ﳍ وَمَا ﳎ كُنتَ ﳏ لَدَيْهِمْ ﳐ إِذْ ﳑ أَجْمَعُوٓا۟ ﳒ أَمْرَهُمْ
ﳓ وَهُمْ ﳔ يَمْكُرُونَ ﳕ ١٠٢ ﳖ وَمَآ ﳗ أَكْثَرُ ﳘ ٱلنَّاسِ ﳙ وَلَوْ ﳚ حَرَصْتَ ﳛ بِمُؤْمِنِينَ ﳜ ١٠٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).