Quran — Page 280
280 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ ﱂ ۞ يَوْمَ ﱃ تَأْتِى ﱄ كُلُّ ﱅ نَفْسٍۢ ﱆ تُجَـٰدِلُ ﱇ عَن ﱈ نَّفْسِهَا ﱉ وَتُوَفَّىٰ ﱊ كُلُّ
ﱋ نَفْسٍۢ ﱌ مَّا ﱍ عَمِلَتْ ﱎ وَهُمْ ﱏ لَا ﱐ يُظْلَمُونَ ﱑ ١١١ ﱒ وَضَرَبَ ﱓ ٱللَّهُ ﱔ مَثَلًۭا
ﱕ قَرْيَةًۭ ﱖ كَانَتْ ﱗ ءَامِنَةًۭ ﱘ مُّطْمَئِنَّةًۭ ﱙ يَأْتِيهَا ﱚ رِزْقُهَا ﱛ رَغَدًۭا ﱜ مِّن
ﱝ كُلِّ ﱞ مَكَانٍۢ ﱟ فَكَفَرَتْ ﱠ بِأَنْعُمِ ﱡ ٱللَّهِ ﱢ فَأَذَٰقَهَا ﱣ ٱللَّهُ ﱤ لِبَاسَ
ﱥ ٱلْجُوعِ ﱦ وَٱلْخَوْفِ ﱧ بِمَا ﱨ كَانُوا۟ ﱩ يَصْنَعُونَ ﱪ ١١٢ ﱫ وَلَقَدْ ﱬ جَآءَهُمْ
ﱭ رَسُولٌۭ ﱮ مِّنْهُمْ ﱯ فَكَذَّبُوهُ ﱰ فَأَخَذَهُمُ ﱱ ٱلْعَذَابُ ﱲ وَهُمْ ﱳ ظَـٰلِمُونَ
ﱴ ١١٣ ﱵ فَكُلُوا۟ ﱶ مِمَّا ﱷ رَزَقَكُمُ ﱸ ٱللَّهُ ﱹ حَلَـٰلًۭا ﱺ طَيِّبًۭا ﱻ وَٱشْكُرُوا۟
ﱼ نِعْمَتَ ﱽ ٱللَّهِ ﱾ إِن ﱿ كُنتُمْ ﲀ إِيَّاهُ ﲁ تَعْبُدُونَ ﲂ ١١٤ ﲃ إِنَّمَا ﲄ حَرَّمَ
ﲅ عَلَيْكُمُ ﲆ ٱلْمَيْتَةَ ﲇ وَٱلدَّمَ ﲈ وَلَحْمَ ﲉ ٱلْخِنزِيرِ ﲊ وَمَآ ﲋ أُهِلَّ ﲌ لِغَيْرِ
ﲍ ٱللَّهِ ﲎﲏ بِهِۦ ۖ ﲐ فَمَنِ ﲑ ٱضْطُرَّ ﲒ غَيْرَ ﲓ بَاغٍۢ ﲔ وَلَا ﲕ عَادٍۢ ﲖ فَإِنَّ ﲗ ٱللَّهَ ﲘ غَفُورٌۭ
ﲙ رَّحِيمٌۭ ﲚ ١١٥ ﲛ وَلَا ﲜ تَقُولُوا۟ ﲝ لِمَا ﲞ تَصِفُ ﲟ أَلْسِنَتُكُمُ ﲠ ٱلْكَذِبَ
ﲡ هَـٰذَا ﲢ حَلَـٰلٌۭ ﲣ وَهَـٰذَا ﲤ حَرَامٌۭ ﲥ لِّتَفْتَرُوا۟ ﲦ عَلَى ﲧ ٱللَّهِ ﲨﲩ ٱلْكَذِبَ ۚ ﲪ إِنَّ
ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ يَفْتَرُونَ ﲭ عَلَى ﲮ ٱللَّهِ ﲯ ٱلْكَذِبَ ﲰ لَا ﲱ يُفْلِحُونَ ﲲ ١١٦ ﲳ مَتَـٰعٌۭ ﲴ قَلِيلٌۭ
ﲵ وَلَهُمْ ﲶ عَذَابٌ ﲷ أَلِيمٌۭ ﲸ ١١٧ ﲹ وَعَلَى ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ هَادُوا۟ ﲼ حَرَّمْنَا ﲽ مَا ﲾ قَصَصْنَا ﲿ عَلَيْكَ
ﳀ مِن ﳁﳂ قَبْلُ ۖ ﳃ وَمَا ﳄ ظَلَمْنَـٰهُمْ ﳅ وَلَـٰكِن ﳆ كَانُوٓا۟ ﳇ أَنفُسَهُمْ ﳈ يَظْلِمُونَ ﳉ ١١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).